Текст и перевод песни Andrea Berg - Es fängt schon wieder an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es fängt schon wieder an
Снова начинается
Als
du
von
mir
gingst,
Когда
ты
ушел
от
меня,
vor
Tagen,
несколько
дней
назад,
lebte
in
mir
das
Gefühl
во
мне
жило
чувство
der
Zärtlichkeit.
нежности.
Sie
war
ein
Teil
von
dir.
Она
была
частью
тебя.
Als
ich
dich
heut
Abend
sah,
Когда
я
увидела
тебя
сегодня
вечером,
war
mir
alles
so
vertraut.
мне
все
показалось
таким
знакомым.
Und
dein
Lächeln,
И
твоя
улыбка,
das
war
unter
meiner
Haut.
она
была
под
моей
кожей.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Das
ich
mich
ganz
an
dich
verlier.
Я
снова
теряю
себя
в
тебе.
Ich
schau
dich
an
und
weiss,
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
das
du
es
ehrlich
meinst,
что
ты
искренен,
wenn
ich
es
heut
riskier.
если
я
рискну
сегодня.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Ich
kann
doch
einfach
nichts
dafür.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
Если
ты
действительно
любишь
меня,
dann
bleib
doch
heut
bei
mir.
тогда
останься
сегодня
со
мной.
Ich
konnte
dich
nie
ganz
vergessen.
Я
никогда
не
могла
тебя
забыть.
Einfach
streichen
wie
ein
Bild.
Просто
вычеркнуть,
как
картину,
Das
man
sieht
und
irgendwann
которую
видишь,
и
в
какой-то
момент
nicht
mehr
erkennt.
перестаешь
узнавать.
Doch
so
ganz
warst
du
nie
fort.
Но
ты
никогда
не
исчезал
полностью.
Gleiche
Freunde,
gleicher
Ort.
Общие
друзья,
общие
места.
Wenn
ich
von
dir
hörte,
Когда
я
слышала
о
тебе,
tat's
noch
immer
weh.
мне
все
еще
было
больно.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Das
ich
mich
ganz
an
dich
verlier.
Я
снова
теряю
себя
в
тебе.
Ich
schau
dich
an
und
weiss,
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
das
du
es
ehrlich
meinst,
что
ты
искренен,
wenn
ich
es
heut
riskier.
если
я
рискну
сегодня.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Ich
kann
doch
einfach
nichts
dafür.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
Если
ты
действительно
любишь
меня,
dann
bleib
doch
heut
bei
mir.
тогда
останься
сегодня
со
мной.
Du
hast
mich
so
sanft
berührt.
Ты
так
нежно
коснулся
меня.
Meine
Sinne
zart
verführt.
Нежно
соблазнил
мои
чувства.
Ich
versuchs
noch
mal,
Я
попробую
еще
раз,
ich
glaube,
ja,
ich
wag's.
я
думаю,
да,
я
рискну.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Das
ich
mich
ganz
an
dich
verlier.
Я
снова
теряю
себя
в
тебе.
Ich
schau
dich
an
und
weiss,
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
das
du
es
ehrlich
meinst,
что
ты
искренен,
wenn
ich
es
heut
riskier.
если
я
рискну
сегодня.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Ich
kann
doch
einfach
nichts
dafür.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
Если
ты
действительно
любишь
меня,
dann
bleib
doch
heut
bei
mir.
тогда
останься
сегодня
со
мной.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Das
ich
mich
ganz
an
dich
verlier.
Я
снова
теряю
себя
в
тебе.
Ich
schau
dich
an
und
weiss,
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю,
das
du
es
ehrlich
meinst,
что
ты
искренен,
wenn
ich
es
heut
riskier.
если
я
рискну
сегодня.
Es
fängt
schon
wieder
an
mit
dir.
Снова
начинается
с
тобой.
Ich
kann
doch
einfach
nichts
dafür.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
Если
ты
действительно
любишь
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugen Roemer, Jack White, Horst Herbert Krause, Andrea Zellen
Альбом
Gefühle
дата релиза
04-09-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.