Текст и перевод песни Andrea Berg - Ich geh mit dir
Ich geh mit dir
I'm Going With You
Ich
will
den
neuen
Morgen
noch
nicht
seh'n.
I
don't
want
to
see
the
new
morning
yet.
Ich
bleibe
einfach
hier
im
Dunkeln
steh'n.
I
just
want
to
stay
here
in
the
dark.
Woher
seh'
ich
dein
Gesicht,
Where
can
I
see
your
face,
denn
die
Wahrheit
will
ich
nicht,
Because
I
don't
want
the
truth,
kannst
du
das
versteh'n
Can
you
understand
that?
Ich
will
noch
einmal
deine
Stimme
hör'n,
I
want
to
hear
your
voice
one
more
time,
dieses
Bild
von
dir
niemals
verlier'n.
Never
to
lose
this
image
of
you.
Nur
für
einen
Augenblick,
Just
for
a
moment,
wünsch
ich
mir
die
Zeit
zurück,
I
wish
I
could
turn
back
time,
als
wir
noch
Träumer
war'n
When
we
were
still
dreamers
Ich
geh
mit
dir,
zum
Mittelpunkt
der
Erde,
ich
wieder
hoffen
werde
I'm
going
with
you,
to
the
center
of
the
Earth,
I
will
hope
again
und
wir
Atlantis
seh'n.
And
we'll
see
Atlantis.
Bis
zum
letzten
Atemzug
Until
my
last
breath
ich
werde
mit
dir
geh'n,
I'll
go
with
you,
egal
wohin.
No
matter
where.
Ich
geh
mit
dir,
sich
alle
Meere
teilen
I'm
going
with
you,
to
see
all
the
seas
divide
und
die
Götter
nicht
mehr
schweigen,
And
the
gods
will
be
silent
no
more,
weil
alles
neu
beginnt.
Because
everything
is
starting
anew.
Bis
die
Drachen
wieder
fliegen
Until
the
dragons
fly
again
und
wir
unsterblich
sind.
And
we
are
immortal.
Ich
geh
mit
dir
I'm
going
with
you
Wer
glaubt
denn
schon,
Who
would
believe
dass
Zeit
die
Wunden
heilt.
That
time
heals
all
wounds?
Wer
kennt
den
Weg,
Who
knows
the
way,
in
die
Unendlichkeit.
Into
infinity?
Sag,
wer
trocknet
meine
Tränen,
Tell
me,
who
will
dry
my
tears,
wenn
es
dich
hier
nicht
mehr
gibt,
When
you're
no
longer
here,
verklingt
das
letzte
Lied.
The
last
song
fades
away.
Das
letzte
Lied
The
last
song
Ich
geh
mit
dir,
zum
Mittelpunkt
der
Erde,
ich
wieder
hoffen
werde
I'm
going
with
you,
to
the
center
of
the
Earth,
I
will
hope
again
und
wir
Atlantis
seh'n.
And
we'll
see
Atlantis.
Bis
zum
letzten
Atemzug
Until
my
last
breath
ich
werde
mit
dir
geh'n,
I'll
go
with
you,
egal
wohin.
No
matter
where.
Ich
geh
mit
dir,
sich
alle
Meere
teilen
I'm
going
with
you,
to
see
all
the
seas
divide
und
die
Götter
nicht
mehr
schweigen,
And
the
gods
will
be
silent
no
more,
weil
alles
neu
beginnt.
Because
everything
is
starting
anew.
Bis
die
Drachen
wieder
fliegen
Until
the
dragons
fly
again
und
wir
unsterblich
sind.
And
we
are
immortal.
Ich
geh
mit
dir
I'm
going
with
you
Bis
wir
Atlantis
seh'n,
Until
we
see
Atlantis,
Atlantis
seh'n
See
Atlantis
Bis
wir
Atlantis
seh'n
Until
we
see
Atlantis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brandes, Udo Brinkmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.