Текст и перевод песни Andrea Berg - Ich liebe das Leben - Live@Heimspiel 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich liebe das Leben - Live@Heimspiel 2014
Я люблю жизнь - Live@Heimspiel 2014
Dein
Koffer
wartet
schon
im
Flur
Твой
чемодан
уже
в
коридоре
Du
lässt
mich
allein
Ты
оставляешь
меня
одну
Wir
seh'n
uns
an
und
fühlen
nur
Мы
смотрим
друг
на
друга
и
чувствуем
лишь
Es
muss
wohl
so
sein
Что
так,
видимо,
нужно
Noch
stehst
du
zögernd
in
der
Tür
und
fragst:
Ты
всё
ещё
нерешительно
стоишь
в
дверях
и
спрашиваешь:
Was
wird
aus
dir?
Что
будет
со
мной?
Nein,
sorg
dich
nicht
um
mich
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Du
weißt
ich
liebe
das
Leben
Ты
знаешь,
я
люблю
жизнь
Und
weine
ich
manchmal
noch
um
dich
И
если
я
иногда
ещё
плачу
по
тебе
Das
geht
vorüber
sicherlich.
Это
обязательно
пройдет.
Mag
sein,
dass
man
sich
selber
oft
Может
быть,
человек
часто
Viel
zu
wichtig
nimmt
Придает
себе
слишком
много
значения
Verzweifelt
auf
ein
Feuer
hofft
Отчаянно
надеется
на
огонь
Wo
es
nur
noch
glimmt
Там,
где
он
уже
еле
тлеет
Wenn
so
was
auch
sehr
wehtun
kann
Даже
если
это
очень
больно
Man
stirbt
nicht
gleich
daran.
От
этого
сразу
не
умирают.
Nein,
sorg
dich
nicht
um
mich
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Du
weißt
ich
liebe
das
Leben
Ты
знаешь,
я
люблю
жизнь
Und
weine
ich
manchmal
noch
um
dich
И
если
я
иногда
ещё
плачу
по
тебе
Das
geht
vorüber
sicherlich.
Это
обязательно
пройдет.
Vielleicht
gefällt's
mir
wieder
frei
zu
sein
Может
быть,
мне
снова
понравится
быть
свободной
Vielleicht
verlieb
ich
mich
aufs
neu
Может
быть,
я
снова
влюблюсь
Man
wird
ja
seh'n
Посмотрим
Die
Welt
ist
schön
Мир
прекрасен
Wie's
kommt
ist
einerlei.
Lai
lai
lai
...
Как
бы
ни
случилось.
Лай-лай-лай
...
Du
weißt
ich
liebe
das
Leben.
Ты
знаешь,
я
люблю
жизнь.
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
...
Лай-лай-лай-лай-лай-лай
...
Was
kann
mir
schon
gescheh'n?
Что
может
со
мной
случиться?
Glaub
mir
ich
liebe
das
Leben
Поверь
мне,
я
люблю
жизнь
Das
Karussell
wird
sich
weiterdreh'n
Карусель
будет
продолжать
вращаться
Auch
wenn
wir
auseinandergeh'n
Даже
если
мы
расстанемся
Auch
wenn
wir
auseinandergeh'n.
Даже
если
мы
расстанемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Munro, Mario Panas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.