Andrea Berg - Ich schieß dich auf den Mond (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Berg - Ich schieß dich auf den Mond (Live)




Ich schieß dich auf den Mond (Live)
Я отправлю тебя на Луну (Live)
Du bist wieder frei, war dir unser Himmel zu klein?
Ты снова свободен, неужели тебе было мало нашего неба?
Zärtlich und wild war unsre Zeit.
Нежной и бурной была наша пора.
Ich hab keine Stunde je bereut.
Я не жалею ни об одном часе.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Я отправлю тебя на Луну, а наши мечты следом,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Верни мне мое сердце, там, наверху, оно тебе больше не нужно.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Я отправлю тебя на Луну, а потом буду иногда смотреть на тебя.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Черт возьми, я все еще люблю тебя, возможно, это никогда не закончится.
Leg den Ring zurück, vielleicht bringt er dir doch noch Glück.
Верни кольцо, может быть, оно еще принесет тебе счастье.
Verlang nicht von mir, dass ich's versteh,
Не требуй от меня, чтобы я это поняла,
Komm nimm unsre Träume und dann geh!
Забери наши мечты и уходи!
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Я отправлю тебя на Луну, а наши мечты следом,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Верни мне мое сердце, там, наверху, оно тебе больше не нужно.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Я отправлю тебя на Луну, а потом буду иногда смотреть на тебя.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Черт возьми, я все еще люблю тебя, возможно, это никогда не закончится.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Я отправлю тебя на Луну, а наши мечты следом,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Верни мне мое сердце, там, наверху, оно тебе больше не нужно.
Ich schieß dich auf den Mond und unsre Träume hinterher,
Я отправлю тебя на Луну, а наши мечты следом,
Gib mir mein Herz zurück, da oben brauchst du ja nicht mehr.
Верни мне мое сердце, там, наверху, оно тебе больше не нужно.
Ich schieß dich auf den Mond, dann schau ich manchmal zu dir rauf.
Я отправлю тебя на Луну, а потом буду иногда смотреть на тебя.
Verdammt ich lieb dich noch, vielleicht hört dass ja niemals auf.
Черт возьми, я все еще люблю тебя, возможно, это никогда не закончится.
Du bist wieder frei, mein Traum der ging vorbei.
Ты снова свободен, моей мечте пришел конец.





Авторы: Bohlen Dieter, Ferber Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.