Текст и перевод песни Andrea Berg - Ich werde nie wieder weinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich werde nie wieder weinen
Я больше никогда не буду плакать
Kennst
du
das
Gefühl
Знаешь
ли
ты
это
чувство,
Das
dir
den
Atem
nimmt?
Которое
перехватывает
дыхание?
Das
bei
Tag
und
Nacht
Которое
днем
и
ночью
Wie
ein
Feuer
brennt
Горит,
как
огонь.
Dein
Herz
schlägt
ganz
wild
Твое
сердце
бьется
так
бешено,
Und
du
kannst
dich
niemals
wehren
И
ты
не
можешь
сопротивляться,
Und
glaubst,
dass
die
Welt
für
dich
И
веришь,
что
мир
для
тебя
Sich
aufhört
zu
drehen
Перестает
вращаться.
Kennst
du
das
Gefühl
Знаешь
ли
ты
это
чувство,
Das
dich
nicht
schlafen
lässt
Которое
не
дает
тебе
спать,
Wenn
du
einsam
bist?
Когда
ты
одинока?
Denn
ich
will
nie
wieder
weinen
Ведь
я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Dich
mit
niemandem
teilen
Делить
тебя
ни
с
кем
не
буду,
Und
wenn
du
mal
nicht
bei
mir
bist
И
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
Spür
ich,
dass
mein
Herz
dich
vermisst
Я
чувствую,
как
мое
сердце
скучает
по
тебе.
Ich
will
nie
wieder
weinen
Я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Und
aus
Liebe
nie
leiden
И
от
любви
никогда
не
буду
страдать.
Glaub
mir,
ich
würd'
erfrieren
Поверь
мне,
я
бы
замерзла,
Würd'
ich
dich
verlieren
Если
бы
потеряла
тебя.
Ich
will
nie
wieder
weinen
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
Sag
jetzt
bitte
nichts
Пожалуйста,
ничего
не
говори,
Halt
mich
nur
ganz
fest
Просто
крепко
обними
меня,
Lass
mich
einfach
spüren
Позволь
мне
просто
почувствовать,
Dass
es
Liebe
ist
Что
это
любовь.
Ich
hab'
viel
zu
oft
schon
Я
слишком
часто
İm
Spiel
Liebe
verloren
Проигрывала
в
игре
любви
Und
mit
tausend
Tränen
И
с
тысячей
слез
Die
Sehnsucht
im
Herzen
geboren
Рождала
тоску
в
сердце.
Kennst
du
das
Gefühl
Знаешь
ли
ты
это
чувство,
Das
dir
den
Atem
nimmt
Которое
перехватывает
дыхание
Und
wie
Feuer
brennt?
И
горит,
как
огонь?
Doch
ich
will
nie
wieder
weinen
Но
я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Dich
mit
niemandem
teilen
Делить
тебя
ни
с
кем
не
буду,
Und
wenn
du
mal
nicht
bei
mir
bist
И
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
Spür
ich,
dass
mein
Herz
dich
vermisst
Я
чувствую,
как
мое
сердце
скучает
по
тебе.
Ich
will
nie
wieder
weinen
Я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Und
aus
Liebe
nie
leiden
И
от
любви
никогда
не
буду
страдать.
Glaub
mir,
ich
würd'
erfrieren
Поверь
мне,
я
бы
замерзла,
Würd'
ich
dich
verlieren
Если
бы
потеряла
тебя.
Ich
will
nie
wieder
weinen
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
Doch
ich
will
nie
wieder
weinen
Но
я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Dich
mit
niemandem
teilen
Делить
тебя
ни
с
кем
не
буду,
Und
wenn
du
mal
nicht
bei
mir
bist
И
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
Spür
ich,
dass
mein
Herz
dich
vermisst
Я
чувствую,
как
мое
сердце
скучает
по
тебе.
Ich
will
nie
wieder
weinen
Я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Und
aus
Liebe
nie
leiden
И
от
любви
никогда
не
буду
страдать.
Glaub
mir,
ich
würd'
erfrieren
Поверь
мне,
я
бы
замерзла,
Würd'
ich
dich
verlieren
Если
бы
потеряла
тебя.
Ich
will
nie
wieder
weinen
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
Doch
ich
will
nie
wieder
weinen
Но
я
больше
никогда
не
буду
плакать,
Dich
mit
niemandem
teilen
Делить
тебя
ни
с
кем
не
буду,
Und
wenn
du
mal
nicht
bei
mir
bist
И
когда
тебя
нет
рядом
со
мной,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugen Romer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.