Текст и перевод песни Andrea Berg - Jung, verliebt und frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jung, verliebt und frei
Молоды, влюблены и свободны
Wo
sind
all
die
schmetterlinge
hin
Куда
делись
все
бабочки?
Ich
weiss
nicht,
warum
ich
so
traurig
bin
Я
не
знаю,
почему
мне
так
грустно.
Haben
wir
die
wolken
übersehn
Неужели
мы
не
заметили
туч?
Kannst
du
meine
sehnsucht
nicht
mehr
spürn
Ты
больше
не
чувствуешь
мою
тоску?
Ich
liebe
dich
nach
all
den
jahren
Я
люблю
тебя
после
всех
этих
лет,
Heut
mehr
als
am
ersten
tag
Сегодня
больше,
чем
в
первый
день.
Doch
manchmal
hab
ich
das
gefühl
Но
иногда
у
меня
такое
чувство,
Dass
ich
dich
verloren
hab
Что
я
тебя
потеряла.
Wir
waren
jung,
verliebt
und
frei
Мы
были
молоды,
влюблены
и
свободны,
Die
sonne
schien
nur
für
uns
zwei
Солнце
светило
только
для
нас
двоих.
Brausestäbchen,
gänsehaut
Мурашки
по
коже,
дрожь,
Unsre
herzen
schlugen
laut
Наши
сердца
бились
громко.
Wir
waren
jung,
verliebt
und
frei
Мы
были
молоды,
влюблены
и
свободны,
Sowas
geht
doch
nie
vorbei
Такое
никогда
не
проходит.
Halt
mich
fest
und
sag
mir
dann
Обними
меня
крепко
и
скажи,
Dass
uns
zwei
nichts
trennen
kann
Что
нас
двоих
ничто
не
сможет
разлучить.
Ich
liege
neben
dir
und
schlaf
nicht
ein
Я
лежу
рядом
с
тобой
и
не
могу
уснуть,
Bin
dir
ganz
nah,
doch
irgendwie
allein
Я
так
близко
к
тебе,
но
почему-то
одинока.
Es
tut
mir
weh,
dass
wir
so
sprachlos
sind
Мне
больно,
что
мы
так
молчаливы,
Und
unsre
zeit
dabei
wie
sand
verrinnt
И
наше
время
утекает,
как
песок.
Vielleicht
haben
wir
unsre
liebe
Может
быть,
мы
просто
на
мгновение
Nur
kurz
aus
den
augen
verlorn
Упустили
нашу
любовь
из
виду.
Denn
auch
aus
der
dunkelsten
nacht
Ведь
даже
из
самой
темной
ночи
Wird
ein
neuer
morgen
geborn
Рождается
новый
день.
Wir
waren
jung,
verliebt
und
frei
Мы
были
молоды,
влюблены
и
свободны,
Die
sonne
schien
nur
für
uns
zwei
Солнце
светило
только
для
нас
двоих.
Brausestäbchen,
gänsehaut
Мурашки
по
коже,
дрожь,
Unsre
herzen
schlugen
laut
Наши
сердца
бились
громко.
Wir
waren
jung,
verliebt
und
frei
Мы
были
молоды,
влюблены
и
свободны,
Sowas
geht
doch
nie
vorbei
Такое
никогда
не
проходит.
Halt
mich
fest
und
sag
mir
dann
Обними
меня
крепко
и
скажи,
Dass
uns
zwei
nichts
trennen
kann
Что
нас
двоих
ничто
не
сможет
разлучить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Lukas, Andrea Berg, Hens Hensen
Альбом
Mosaik
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.