Текст и перевод песни Andrea Berg - Kilimandscharo - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilimandscharo - Akustik Version
Килиманджаро - Акустическая версия
Land
in
der
Sonne,
Dein
Himmel
der
brennt
Страна
солнца,
твое
небо
горит,
So
wie
mein
Herz
in
der
Nacht
Как
мое
сердце
в
ночи.
Ist
es
auch
lange
her,
ich
vergesse
nie
mehr
Пусть
прошло
много
времени,
я
никогда
не
забуду
Diese
Tage
aus
Träumen
gemacht.
Эти
дни,
сотканные
из
снов.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
Высоко
на
Килиманджаро,
даже
летом
лежит
снег,
Und
tief
im
Herzen,
da
spür
ich
genau
es
tut
immer
noch
weh
И
глубоко
в
сердце,
я
чувствую,
как
все
еще
болит.
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ничто
не
прошло,
и
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Рисует
снова
и
снова
лишь
твой
образ.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand
Которое
я
нашла
с
тобой.
Jenseits
von
Afrika
träum
ich
davon
По
ту
сторону
Африки
я
мечтаю
Kenya
noch
einmal
zu
seh′n
Снова
увидеть
Кению,
Und
am
Rande
der
Nacht,
wenn
die
Sonne
versinkt
И
на
краю
ночи,
когда
солнце
садится,
Neben
Dir
in
die
Steppe
zu
geh'n
Идти
рядом
с
тобой
по
степи.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
Высоко
на
Килиманджаро,
даже
летом
лежит
снег,
Und
tief
im
Herzen,
da
spür
ich
genau
es
tut
immer
noch
weh
И
глубоко
в
сердце,
я
чувствую,
как
все
еще
болит.
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ничто
не
прошло,
и
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Рисует
снова
и
снова
лишь
твой
образ.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand
Которое
я
нашла
с
тобой.
Der
Horizont
war
so
blau
und
so
endlos
weit
Горизонт
был
таким
синим
и
таким
бесконечно
широким,
Hier
spürte
ich
ein
Stück
Ewigkeit
Здесь
я
ощутила
кусочек
вечности.
Sterne
zum
greifen
nah,
wie
ich
sie
nie
sah
Звезды
так
близко,
как
я
никогда
не
видела.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
Высоко
на
Килиманджаро,
даже
летом
лежит
снег,
Und
tief
im
Herzen,
da
spür
ich
genau
es
tut
immer
noch
weh
И
глубоко
в
сердце,
я
чувствую,
как
все
еще
болит.
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ничто
не
прошло,
и
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Рисует
снова
и
снова
лишь
твой
образ.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand
Которое
я
нашла
с
тобой.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl,
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand
Которое
я
нашла
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugen Roemer, Erich Offierowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.