Andrea Berg - Kilimandscharo - Akustik Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Berg - Kilimandscharo - Akustik Version




Kilimandscharo - Akustik Version
Килиманджаро - Акустическая версия
Land in der Sonne, Dein Himmel der brennt
Страна солнца, твое небо горит,
So wie mein Herz in der Nacht
Как мое сердце в ночи.
Ist es auch lange her, ich vergesse nie mehr
Пусть прошло много времени, я никогда не забуду
Diese Tage aus Träumen gemacht.
Эти дни, сотканные из снов.
Hoch auf dem Kilimandscharo, da liegt im Sommer noch Schnee
Высоко на Килиманджаро, даже летом лежит снег,
Und tief im Herzen, da spür ich genau es tut immer noch weh
И глубоко в сердце, я чувствую, как все еще болит.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничто не прошло, и тоска во мне
Malt immer wieder nur Bilder von Dir
Рисует снова и снова лишь твой образ.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl
Чужой была твоя страна, но знакомо чувство,
Das ich bei Dir fand
Которое я нашла с тобой.
Jenseits von Afrika träum ich davon
По ту сторону Африки я мечтаю
Kenya noch einmal zu seh′n
Снова увидеть Кению,
Und am Rande der Nacht, wenn die Sonne versinkt
И на краю ночи, когда солнце садится,
Neben Dir in die Steppe zu geh'n
Идти рядом с тобой по степи.
Hoch auf dem Kilimandscharo, da liegt im Sommer noch Schnee
Высоко на Килиманджаро, даже летом лежит снег,
Und tief im Herzen, da spür ich genau es tut immer noch weh
И глубоко в сердце, я чувствую, как все еще болит.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничто не прошло, и тоска во мне
Malt immer wieder nur Bilder von Dir
Рисует снова и снова лишь твой образ.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl
Чужой была твоя страна, но знакомо чувство,
Das ich bei Dir fand
Которое я нашла с тобой.
Der Horizont war so blau und so endlos weit
Горизонт был таким синим и таким бесконечно широким,
Hier spürte ich ein Stück Ewigkeit
Здесь я ощутила кусочек вечности.
Sterne zum greifen nah, wie ich sie nie sah
Звезды так близко, как я никогда не видела.
Hoch auf dem Kilimandscharo, da liegt im Sommer noch Schnee
Высоко на Килиманджаро, даже летом лежит снег,
Und tief im Herzen, da spür ich genau es tut immer noch weh
И глубоко в сердце, я чувствую, как все еще болит.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничто не прошло, и тоска во мне
Malt immer wieder nur Bilder von Dir
Рисует снова и снова лишь твой образ.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl
Чужой была твоя страна, но знакомо чувство,
Das ich bei Dir fand
Которое я нашла с тобой.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl,
Чужой была твоя страна, но знакомо чувство,
Das ich bei Dir fand
Которое я нашла с тобой.





Авторы: Eugen Roemer, Erich Offierowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.