Andrea Berg - Kilimandscharo - Neuaufnahme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Berg - Kilimandscharo - Neuaufnahme




Kilimandscharo - Neuaufnahme
Килиманджаро - Новая запись
Land in der Sonne, Dein Himmel der brennt
Страна солнца, твое небо горит,
So wie mein Herz in der Nacht
Как мое сердце в ночи.
Ist es auch lange her, ich vergesse nie mehr ...
Пусть прошло много времени, я никогда не забуду...
Diese Tage aus Träumen gemacht.
Эти дни, сотканные из снов.
Hoch auf dem Kilimandscharo, da liegt im Sommer noch Schnee
Высоко на Килиманджаро, даже летом лежит снег,
Und tief im Herzen, Da spür ich genau, es tut immer noch weh
И глубоко в сердце, я точно чувствую, всё ещё болит.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничего не кончено, и тоска во мне
Malt immer wieder nur Bilder von Dir
Рисует снова и снова лишь образы твои.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl,
Чужой была твоя страна, но знакомо то чувство,
Das ich bei Dir fand.
Что я нашла с тобой.
Jenseits von Afrika träum ich davon
По ту сторону Африки я мечтаю
Kenya noch einmal zu sehn
Увидеть Кению ещё раз.
Und am Rande der Nacht, wenn die Sonne versinkt,
И на краю ночи, когда солнце садится,
Neben Dir in die Steppe zu geh′n
Рядом с тобой идти по степи.
Hoch auf dem Kilimandscharo, da liegt im Sommer noch Schnee
Высоко на Килиманджаро, даже летом лежит снег,
Und tief im Herzen, Da spür ich genau, es tut immer noch weh
И глубоко в сердце, я точно чувствую, всё ещё болит.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничего не кончено, и тоска во мне
Malt immer wieder nur Bilder von Dir
Рисует снова и снова лишь образы твои.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl,
Чужой была твоя страна, но знакомо то чувство,
Das ich bei Dir fand
Что я нашла с тобой.
Der Horizont war so blau und so endlos weit
Горизонт был таким синим и таким бесконечно широким,
Hier spürte ich ein Stück Ewigkeit
Здесь я почувствовала кусочек вечности.
Sterne zum greifen nah, wie ich sie nie sah.
Звезды, до которых можно дотянуться, каких я никогда не видела.
Hoch auf dem Kilimandscharo, da liegt im Sommer noch Schnee
Высоко на Килиманджаро, даже летом лежит снег,
Und tief im Herzen, Da spür ich genau, es tut immer noch weh
И глубоко в сердце, я точно чувствую, всё ещё болит.
Nichts ist vorbei und die Sehnsucht in mir
Ничего не кончено, и тоска во мне
Malt immer wieder nur Bilder von Dir
Рисует снова и снова лишь образы твои.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl,
Чужой была твоя страна, но знакомо то чувство,
Das ich bei Dir fand.
Что я нашла с тобой.
Fremd war Dein Land, doch vertraut das Gefühl,
Чужой была твоя страна, но знакомо то чувство,
Das ich bei Dir fand.
Что я нашла с тобой.





Авторы: Eugen Roemer, Erich Offierowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.