Текст и перевод песни Andrea Berg - Kilimandscharo - Neuaufnahme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilimandscharo - Neuaufnahme
Килиманджаро - Новая запись
Land
in
der
Sonne,
Dein
Himmel
der
brennt
Страна
солнца,
твое
небо
горит,
So
wie
mein
Herz
in
der
Nacht
Как
мое
сердце
в
ночи.
Ist
es
auch
lange
her,
ich
vergesse
nie
mehr
...
Пусть
прошло
много
времени,
я
никогда
не
забуду...
Diese
Tage
aus
Träumen
gemacht.
Эти
дни,
сотканные
из
снов.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
Высоко
на
Килиманджаро,
даже
летом
лежит
снег,
Und
tief
im
Herzen,
Da
spür
ich
genau,
es
tut
immer
noch
weh
И
глубоко
в
сердце,
я
точно
чувствую,
всё
ещё
болит.
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ничего
не
кончено,
и
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Рисует
снова
и
снова
лишь
образы
твои.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl,
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
то
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand.
Что
я
нашла
с
тобой.
Jenseits
von
Afrika
träum
ich
davon
По
ту
сторону
Африки
я
мечтаю
Kenya
noch
einmal
zu
sehn
Увидеть
Кению
ещё
раз.
Und
am
Rande
der
Nacht,
wenn
die
Sonne
versinkt,
И
на
краю
ночи,
когда
солнце
садится,
Neben
Dir
in
die
Steppe
zu
geh′n
Рядом
с
тобой
идти
по
степи.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
Высоко
на
Килиманджаро,
даже
летом
лежит
снег,
Und
tief
im
Herzen,
Da
spür
ich
genau,
es
tut
immer
noch
weh
И
глубоко
в
сердце,
я
точно
чувствую,
всё
ещё
болит.
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ничего
не
кончено,
и
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Рисует
снова
и
снова
лишь
образы
твои.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl,
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
то
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand
Что
я
нашла
с
тобой.
Der
Horizont
war
so
blau
und
so
endlos
weit
Горизонт
был
таким
синим
и
таким
бесконечно
широким,
Hier
spürte
ich
ein
Stück
Ewigkeit
Здесь
я
почувствовала
кусочек
вечности.
Sterne
zum
greifen
nah,
wie
ich
sie
nie
sah.
Звезды,
до
которых
можно
дотянуться,
каких
я
никогда
не
видела.
Hoch
auf
dem
Kilimandscharo,
da
liegt
im
Sommer
noch
Schnee
Высоко
на
Килиманджаро,
даже
летом
лежит
снег,
Und
tief
im
Herzen,
Da
spür
ich
genau,
es
tut
immer
noch
weh
И
глубоко
в
сердце,
я
точно
чувствую,
всё
ещё
болит.
Nichts
ist
vorbei
und
die
Sehnsucht
in
mir
Ничего
не
кончено,
и
тоска
во
мне
Malt
immer
wieder
nur
Bilder
von
Dir
Рисует
снова
и
снова
лишь
образы
твои.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl,
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
то
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand.
Что
я
нашла
с
тобой.
Fremd
war
Dein
Land,
doch
vertraut
das
Gefühl,
Чужой
была
твоя
страна,
но
знакомо
то
чувство,
Das
ich
bei
Dir
fand.
Что
я
нашла
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugen Roemer, Erich Offierowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.