Andrea Berg - Mamatschi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Berg - Mamatschi




Mamatschi
Mamatschi
Es war einmal ein kleines Bübchen,
Once there was a poor little boy,
Das bettelte so wundersüss,
Who begged so sweetly,
Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
"Mamatschi, give me a pony,
Ein Pferdchen wäre mein Paradies.
A pony would be my paradise."
Darauf bekam der kleine Mann
Thereupon the little man was given
Ein Schimmelpaar aus Marzipan,
A pair of marzipan rocking horses,
Die sieht er an, er weint und spricht:
He looked at them, cried and said,
'Solche Pferde wollt ich nicht!'
"'I didn't want horses like that!"
Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
"Mamatschi, give me a pony,
Ein Pferdchen wäre mein Paradies,
A pony would be my paradise,
Mamatschi, solche Pferde wollt ich nicht!
Mamatschi, I didn't want horses like that!"
Die Zeit verging, der Knabe wünschte
Time passed, the boy wished
Vom Weihnachtsmann nichts als ein Pferd.
From Santa Claus nothing but a horse.
Da kam das Christkind eingeflogen
Then the Christ Child came flying in
Und schenkte ihm was er begehrt.
And gave him what he desired.
Auf einem Tische stehen stolz
On a table stand proudly
Vier Pferde aus lakiertem Holz.
Four horses made of lacquered wood.
Die sieht er an, er weint und spricht:
He looked at them, cried and said,
'Solche Pferde wollt ich nicht!'
"'I didn't want horses like that!"
Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
"Mamatschi, give me a pony,
Ein Pferdchen wäre mein Paradies,
A pony would be my paradise,
Mamatschi, solche Pferde wollt ich nicht!
Mamatschi, I didn't want horses like that!"
Und es vergingen viele Jahre
And many years passed
Und aus dem Knaben ward ein Mann.
And the boy became a man.
Da eines Tages vor dem Tore,
Then one day before the gate,
Da hielt ein herrliches Gespann.
There was a magnificent carriage.
Vor einer bunten Kutsche standen
In front of a colorful carriage stood
Vier Pferde, reich geschmückt und schön.
Four horses, richly decorated and beautiful.
Die holten ihm sein liebes Mütterlein.
They fetched his dear mother.
Da fiel ihm seine Jugend ein.
Then his youth came to mind.
Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
"Mamatschi, give me a pony,
Ein Pferdchen wäre mein Paradies,
A pony would be my paradise,
Mamatschi, Trauerpferde wollte ich nicht.
Mamatschi, I didn't want mourning horses."





Авторы: Franz Xaver Kappus, Oskar Schima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.