Текст и перевод песни Andrea Berg - Mich schaffst du nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mich schaffst du nicht
Тебе меня не сломить
Du
hast
gut
gespielt
Ты
хорошо
сыграл,
Hast
mich
total
Ты
меня
полностью,
Naiv
erwischt
Наивную
застал.
Ich
bin
entäuscht
Я
разочарована,
Ja.
das
stimmt
Да,
это
так.
Und
heut
vielleicht
И
сегодня,
возможно,
Wie
ein
kind
Как
ребенок.
Doch
wenn
du
glaubst
ich
sterb
Но
если
ты
думаешь,
что
я
умру,
Irrst
du
dich
Ты
ошибаешься.
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
ich
steh
Потому
что
я
Bald
wieder
auf
Скоро
снова
встану.
Micht
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Wird
nie
was
draus
Из
этого
ничего
не
выйдет.
Bin
ich
jetzt
auch
down
Пусть
сейчас
я
и
подавлена,
Ohne
selbstvertraun
Лишена
уверенности
в
себе,
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
mein
herz
hält
Потому
что
мое
сердце
выдержит
Viel
mehr
aus
Гораздо
больше.
Du
hast
dich
bestimmt
Ты
наверняка
Groß
gefühlt
Чувствовал
себя
прекрасно,
Denn
Ich
war
echt
Ведь
я
была
по-настоящему
In
dich
verliebt
В
тебя
влюблена.
Und
es
traf
mich
И
это
поразило
меня
Ich
werd
noch
lang
Я
еще
долго
буду
Doch
trotzdem
hast
du
mich
Но
все
равно
ты
меня
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
ich
steh
Потому
что
я
Bald
wieder
auf
Скоро
снова
встану.
Micht
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Wird
nie
was
draus
Из
этого
ничего
не
выйдет.
Bin
ich
jetzt
auch
down
Пусть
сейчас
я
и
подавлена,
Ohne
selbstvertraun
Лишена
уверенности
в
себе,
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
mein
herz
hält
Потому
что
мое
сердце
выдержит
Viel
mehr
aus
Гораздо
больше.
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
ich
steh
Потому
что
я
Bald
wieder
auf
Скоро
снова
встану.
Micht
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Wird
nie
was
draus
Из
этого
ничего
не
выйдет.
Bin
ich
jetzt
auch
down
Пусть
сейчас
я
и
подавлена,
Ohne
selbstvertraun
Лишена
уверенности
в
себе,
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
mein
herz
hält
Потому
что
мое
сердце
выдержит
Viel
mehr
aus
Гораздо
больше.
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
ich
steh
Потому
что
я
Bald
wieder
auf
Скоро
снова
встану.
Micht
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Wird
nie
was
draus
Из
этого
ничего
не
выйдет.
Bin
ich
jetzt
auch
down
Пусть
сейчас
я
и
подавлена,
Ohne
selbstvertraun
Лишена
уверенности
в
себе,
Mich
schaffst
du
nicht
Тебе
меня
не
сломить,
Denn
mein
herz
hält
Потому
что
мое
сердце
выдержит
Viel
mehr
aus
Гораздо
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Eugen Roemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.