Текст и перевод песни Andrea Berg - Mosaik (King & White DJ Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaik (King & White DJ Mix)
Мозаика (King & White DJ Mix)
Ohne
Wenn
und
Aber
Без
всяких
"если"
и
"но".
Pfeif
auf
das
Gezeter
und
Gelaber
Плевать
на
всю
эту
ругань
и
болтовню.
Trag
mit
Stolz
Я
с
гордостью
несу
Die
Schrammen
und
die
Narben
Свои
шрамы
и
рубцы.
Ohne
Plan
Без
всякого
плана,
Nur
das
Leben
atmen
Просто
дышу
этой
жизнью.
Glück
geschieht
Счастье
приходит,
Wenn
wir
nicht
drauf
warten
Когда
его
не
ждешь.
Meine
Welt
hat
heut
Millionen
Farben
Мой
мир
сегодня
сияет
миллионом
красок.
Wenn
ich
falle
steh
ich
auf
Если
падаю,
я
поднимаюсь
Und
ich
mach
das
Beste
draus
И
беру
от
жизни
все.
Nach
dem
Regen
reißt
der
Himmel
auf
После
дождя
небо
всегда
проясняется.
In
jedem
Scherbenmeer
seh
ich
ein
Mosaik
В
каждом
осколке
я
вижу
мозаику,
Bunt
und
schön
wie
das
Licht
Красочную
и
прекрасную,
как
свет,
Das
den
Morgen
verspricht
Который
обещает
нам
новый
день.
Dann
wird
aus
jedem
Stolperstein
ein
Diamant
И
каждый
камень
преткновения
становится
бриллиантом,
Denn
am
Ende
der
Zeit
Ведь
в
конце
пути
Bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
Даже
от
самой
твердой
скалы
Nur
noch
Sand
Останется
лишь
песок,
Nur
noch
Sand
Лишь
песок.
Ich
will
jeden
Tag
das
Leben
spüren
Я
хочу
чувствовать
жизнь
каждый
день,
Aus
tiefstem
Herzen
lieben
Любить
от
всего
сердца,
Mich
nie
mehr
Больше
никогда
Für
Gefühle
schämen
Не
стыдиться
своих
чувств.
Auch
wenn
ich
mal
mutlos
bin
Даже
если
я
иногда
унываю,
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
В
поисках
смысла,
Ist
jedes
Ende
auch
ein
Neubeginn
Каждый
конец
— это
всегда
новое
начало.
In
jedem
Scherbenmeer
seh
ich
ein
Mosaik
В
каждом
осколке
я
вижу
мозаику,
Bunt
und
schön
wie
das
Licht
Красочную
и
прекрасную,
как
свет,
Das
den
morgen
verspricht
Который
обещает
нам
новый
день.
Dann
wird
aus
jedem
Stolperstein
ein
Diamant
И
каждый
камень
преткновения
становится
бриллиантом,
Denn
am
Ende
der
Zeit
Ведь
в
конце
пути
Bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
Даже
от
самой
твердой
скалы
Nur
noch
Sand
Останется
лишь
песок,
Nur
noch
Sand
Лишь
песок.
Denn
am
Ende
der
Zeit
Ведь
в
конце
пути
Bleibt
auch
vom
härtesten
Fels
Даже
от
самой
твердой
скалы
Nur
noch
Sand
Останется
лишь
песок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Baumann (ch), Andrea Berg, Christian Boemkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.