Текст и перевод песни Andrea Berg - Nicht irgendwann - Live Tour-Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht irgendwann - Live Tour-Edition
Не когда-нибудь - Концертная версия
Ich
bin
allein
unterwegs
Я
одна
в
пути,
Und
du
fragst
nur
so
"Wie
geht's?"
А
ты
просто
спрашиваешь:
"Как
дела?"
Ein
Feuersturm
tief
im
Herz
Огненный
шторм
глубоко
в
сердце,
Ich
kenn
den
Weg
der
süßen
Schmerz
Я
знаю
путь
сладкой
боли.
Die
Welt
sie
fliegt
mir
um
die
Ohren
Мир
кружится
у
меня
перед
глазами,
Hab
die
Kontrolle
längst
verloren
Я
давно
потеряла
контроль.
Bin
gegen
dich
nicht
mehr
immun
Я
больше
не
имею
иммунитета
к
тебе,
Ich
werds
wohl
immer
wieder
tun.
Я,
наверное,
буду
делать
это
снова
и
снова.
Heute
fängt
das
Leben
an
Сегодня
начинается
жизнь,
Ich
hab
ne
Gänsehaut
У
меня
мурашки
по
коже,
Und
du
t
Schuld
daran.
И
ты
в
этом
виноват.
Sag
mir
wenn
nicht
jetzt
wann
dann
Скажи
мне,
если
не
сейчас,
то
когда,
Weil
ich
dir
sowieso
nicht
widerstehen
kann.
Потому
что
я
всё
равно
не
могу
тебе
сопротивляться.
Will
nicht
vernünftig
sein
Не
хочу
быть
разумной,
Fall
so
gerne
auf
dich
rein.
Так
люблю
попадаться
на
твою
удочку.
Der
absolute
Moment
Абсолютный
момент,
Wenn
der
Morgen
uns
auch
trennt.
Даже
если
утро
нас
разлучит.
Du
t
mein
Segen
und
mein
Fluch
Ты
моё
благословение
и
моё
проклятие,
Von
dir
krieg
ich
niemals
genug.
Тебя
мне
никогда
не
будет
достаточно.
Es
gibt
für
nichts
ne
Garantie
Ни
на
что
нет
гарантии,
Doch
diese
Nacht
ist
voll
Magie.
Но
эта
ночь
полна
волшебства.
Heute
fängt
das
Leben
an
Сегодня
начинается
жизнь,
Ich
hab
ne
Gänsehaut
У
меня
мурашки
по
коже,
Und
du
t
Schuld
daran.
И
ты
в
этом
виноват.
Sag
mir
wenn
nicht
jetzt
wann
dann
Скажи
мне,
если
не
сейчас,
то
когда,
Weil
ich
dir
sowieso
nicht
widerstehen
kann.
Потому
что
я
всё
равно
не
могу
тебе
сопротивляться.
Hör
niemals
auf
mich
so
zu
lieben
Никогда
не
переставай
любить
меня
так,
Lass
uns
nochmal
zum
Himmel
fliegen.
Давай
снова
взлетим
до
небес.
Weil
das
mit
dir
der
Wahnsinn
ist
Потому
что
с
тобой
это
безумие,
Du
hast
mich
endlich
wachgeküsst.
Ты
наконец
разбудил
меня
поцелуем.
Heute
fängt
das
Leben
an
Сегодня
начинается
жизнь,
Ich
hab
ne
Gänsehaut
У
меня
мурашки
по
коже,
Und
du
t
Schuld
daran.
И
ты
в
этом
виноват.
Sag
mir
wenn
nicht
jetzt
wann
dann
Скажи
мне,
если
не
сейчас,
то
когда,
Weil
ich
dir
sowieso
nicht
widerstehen
kann.
Потому
что
я
всё
равно
не
могу
тебе
сопротивляться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Berg, Stefan Pössnicker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.