Текст и перевод песни Andrea Berg - Schwarzes Labyrinth
Schwarzes
Labyrinth
Черный
лабиринт
Flüsternde
Macht
drängt
mich
an
den
Rand
Сила
шепота
подталкивает
меня
к
краю
Am
Abgrund
zum
Nichts
such
ich
deine
Hand
На
бездне
ни
к
чему
я
ищу
твою
руку
Du
bist
nicht
da,
ich
stürz
in
die
Nacht
Тебя
нет
рядом,
я
погружаюсь
в
ночь
Ein
stummer
Schrei,
dann
werd
ich
wach
Немой
крик,
и
тогда
я
проснусь
Alle
Träume
enden
in
der
Einsamkeit
Все
мечты
заканчиваются
одиночеством
Nirgends
ein
Licht,
nur
Dunkelheit
Нигде
не
было
света,
только
тьма
In
diesem
schwarzen
Labyrinth
В
этом
черном
лабиринте
Fühl
ich
mich
wie
ein
kleines
Kind
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком
Verlassen
von
der
ganzen
Welt
und
von
dir
Покинутый
всем
миром
и
тобой
Und
so
ein
Schwarzes
Labyrinth
И
такой
черный
лабиринт
Macht
mich
für
jede
Hoffnung
blind,
Делает
меня
слепым
к
любой
надежде,
Seit
es
deine
Liebe
und
dich
nicht
mehr
gibt
С
тех
пор,
как
твоя
любовь
и
тебя
больше
нет
Eisige
Luft,
berührt
mein
Gesicht
Ледяной
воздух,
касающийся
моего
лица
Und
ich
ruf
nach,
dir
doch
du
hörst
mich
nicht
И
я
зову
тебя,
но
ты
меня
не
слышишь
Ich
flehe
euch
an,
ihr
Engel
der
Nacht
Я
умоляю
вас,
ангелы
ночи
Warum
habt
ihr
ihn,
fortgebracht
Зачем
вы
его
увезли,
Heiße
Tränen
ziehen
Spurn,
in
mein
Gesicht
Горячие
слезы
катятся
по
моему
лицу,
Und
der
Morgenwind,
trocknet
sie
nicht
И
утренний
ветер,
не
сушит
их
In
diesem
schwarzen
Labyrinth
В
этом
черном
лабиринте
Fühl
ich
mich
wie
ein
kleines
Kind
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком
Verlassen
von
der
ganzen
Welt
und
von
dir
Покинутый
всем
миром
и
тобой
Und
so
ein
Schwarzes
Labyrinth
И
такой
черный
лабиринт
Macht
mich
für
jede
Hoffnung
blind,
Делает
меня
слепым
к
любой
надежде,
Seit
es
deine
Liebe
und
dich
nicht
mehr
gibt
С
тех
пор,
как
твоя
любовь
и
тебя
больше
нет
Und
so
ein
Schwarzes
Labyrinth
И
такой
черный
лабиринт
Macht
mich
für
jede
Hoffnung
blind,
Делает
меня
слепым
к
любой
надежде,
Seit
es
deine
Liebe
und
dich,
nicht
mehr
gibt,
С
тех
пор,
как
существует
твоя
любовь
и
ты,
больше
нет,
Seit
es
deine
Liebe
und
dich
nicht
mehr
gibt
С
тех
пор,
как
твоя
любовь
и
тебя
больше
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerschmidt Norbert, Roemer Eugen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.