Текст и перевод песни Andrea Berg - Vielleicht verstehst du mich
Mitternacht
vorbei,
Полночь
миновала,
Doch
ich
Schlaf
noch
nicht,
Но
я
еще
не
сплю,
In
deinem
Brief
da
steht
bitte
heirate
mich,
В
твоем
письме
написано,
пожалуйста,
выходи
за
меня
замуж,
Ich
glaub
du
weißt
genau,
Я
думаю,
ты
точно
знаешь,
Was
nicht
sein
darf,
Чего
не
может
быть,
Darf
nicht
sein,
Не
должно
быть,
Ich
mag
dich
ganz
gern
und
doch
sag
ich
nein,
Ты
мне
очень
нравишься,
и
все
же
я
говорю
нет,
Und
trotzdem
dank
ich
dir,
und
darum
wünsch
ich
mir
das
du
nicht
böse
auf
mich
bist
wen
ich
dich
einfach
bitten
muss,
И
все
же
я
благодарю
тебя,
и
именно
поэтому
я
желаю,
чтобы
ты
не
злился
на
меня,
кого
я
просто
должен
попросить
тебя,
Das
du
mich
vergisst,
vielleicht
verstehst
du
mich,
Что
ты
забываешь
обо
мне,
может
быть,
ты
меня
понимаешь,
Das
geht
nicht
gegen
dich,
du
wärst
bestimmt
ein
toller
Mann,
Это
не
против
тебя,
ты,
наверное,
был
бы
отличным
мужчиной,
Doch
einer
den
ich
nicht
lieben
kann,
Но
тот,
кого
я
не
могу
любить,
Die
Rose
kam
von
dir,
Роза
пришла
от
тебя,
Du
schriebst
mir
ein
Gedicht,
Ты
написал
мне
стихотворение,
Auf
der
Strasse
steht
in
rot
du
ich
liebe
dich,
На
улице
стоит
красный
ты
я
люблю
тебя,
Das
hab
ich
nie
erlebt
auf
deine
art
ganz
wunderbar,
Я
никогда
не
испытывал
этого
по-твоему
совершенно
замечательно,
Du
hast
soviel
Phantasie
doch
ich
sag
nicht
ja,
У
тебя
так
много
воображения,
но
я
не
говорю
"да",
Und
trotzdem
dank
ich
dir
das
du
nicht
böse
auf
mich
bist,
auf
mich
bist
wen
ich
dich
einfach
bitten
muss,
И
все
же
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
не
злишься
на
меня,
на
меня,
кого
я
просто
должен
попросить
тебя,
Das
du
mich
vergisst,
vielleicht
verstehst
du
mich,
Что
ты
забываешь
обо
мне,
может
быть,
ты
меня
понимаешь,
Das
geht
nicht
gegen
dich,
du
wärst
bestimmt
ein
toller
Mann,
Это
не
против
тебя,
ты,
наверное,
был
бы
отличным
мужчиной,
Doch
einer
den
ich
nicht
lieben
kann,
Но
тот,
кого
я
не
могу
любить,
Ich
weiß
du
weißt
du
meinst
es
ernst
mit
mir
bei
der
Begeisterung
doch
du
bist
noch
etwas
jung,
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
серьезно
относишься
ко
мне
с
энтузиазмом,
но
ты
еще
немного
молод,
Und
trotzdem
dank
ich
dir
das
du
nicht
böse
auf
mich
bist,
auf
mich
bist
wen
ich
dich
einfach
bitten
muss,
И
все
же
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
не
злишься
на
меня,
на
меня,
кого
я
просто
должен
попросить
тебя,
Das
du
mich
vergisst,
Что
ты
забываешь
меня,
Vielleicht
verstehst
du
mich,
Может
быть,
ты
меня
поймешь,
Das
geht
nicht
gegen
dich,
Это
не
против
тебя,
Du
wärst
bestimmt
ein
toller
Mann,
Ты,
наверное,
был
бы
отличным
мужчиной,
Doch
einer
den
ich
nicht
lieben
kann,
Но
тот,
кого
я
не
могу
любить,
Doch
einer
den
ich
nicht
lieben
kann
Но
тот,
кого
я
не
могу
любить
Eingesendet
von
kerstinangel
Отправленные
из
Керстин
Angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Eugen Roemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.