Текст и перевод песни Andrea Berg feat. Giovanni Zarrella - Ja ich will (Si con te)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja ich will (Si con te)
I Do (Si con te)
Ich
weiß
es
noch,
wie's
damals
war
I
still
remember
how
it
was
back
then
Das
erste
Mal
mit
siebzehn
Jahren
The
first
time
at
seventeen
years
old
In
unsrem
kleinen
Zelt
am
Baggersee
In
our
little
tent
by
the
lake
Chissà
se
adesso
riderai
Chissà
se
adesso
riderai
Ma
io
non
l'ho
scordato
mai
But
I
never
forgot
it
In
Vespa
a
Roma
a
prendere
un
caffè
On
a
Vespa
to
Rome
to
grab
a
coffee
Der
erste
Kuss
beim
Flaschendreh'n
Our
first
kiss
during
a
game
of
spin
the
bottle
Mit
dir
im
Mondschein
baden
geh'n
Going
for
a
swim
with
you
in
the
moonlight
Das
war
so
schön
(das
war
so
schön)
It
was
so
beautiful
(it
was
so
beautiful)
Komm,
lass
es
wieder
gescheh'n
Come
on,
let's
make
it
happen
again
Mit
dir
am
Strand
auf
weißen
Pferden
reiten
Ride
with
you
on
white
horses
on
the
beach
Wild
und
verrückt
sein
wie
in
alten
Zeiten
Be
wild
and
crazy
like
in
the
old
days
Ich
hab'
noch
immer
Gänsehaut
I
still
get
goosebumps
'Nen
Schmetterling
in
meinem
Bauch
A
butterfly
in
my
stomach
Weil
es
das
Allergrößte
ist,
wie
du
mich
liebst
Because
the
greatest
thing
is
how
you
love
me
Rimango
sveglio
accanto
a
te
Rimango
sveglio
accanto
a
te
Ti
guardo
e
mi
ricordo
che
Ti
guardo
e
mi
ricordo
che
Aspettavamo
il
sole
sorgere
We
waited
for
the
sun
to
rise
Com'eravamo
giovani
How
young
we
were
La
vita
oltre
le
nuvole
Life
beyond
the
clouds
Del
tempo
andato
quanto
resterà?
How
much
of
the
past
will
remain?
Ich
hab'
nicht
einen
Tag
bereut
I
haven't
regretted
a
single
day
Ich
geh'
mit
dir
durch
Freud
und
Leid
I'll
go
through
joy
and
sorrow
with
you
Egal,
wie
weit
No
matter
how
far
Bis
ans
Ende
der
Zeit
Until
the
end
of
time
Mit
dir
am
Strand
auf
weißen
Pferden
reiten
Ride
with
you
on
white
horses
on
the
beach
Wild
und
verrückt
sein
wie
in
alten
Zeiten
Be
wild
and
crazy
like
in
the
old
days
Ich
hab'
noch
immer
Gänsehaut
I
still
get
goosebumps
'Nen
Schmetterling
in
meinem
Bauch
A
butterfly
in
my
stomach
Weil
es
das
Allergrößte
ist,
wie
du
mich
liebst
Because
the
greatest
thing
is
how
you
love
me
Voglio
svegliarmi
fra
le
onde
e
il
sole
I
want
to
wake
up
between
the
waves
and
the
sun
Tutta
la
notte
in
spiaggia
a
far
l'amore
All
night
on
the
beach
making
love
Lo
sento
ancora
il
fremito
I
still
feel
the
tremor
Farfalle
nello
stomaco
Butterflies
in
my
stomach
Perchè
tu
sei
bella
così
da
brividi
Because
you
are
so
beautiful,
it
sends
chills
down
my
spine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ferber,, Rene Baumann,, Oliver Rosenbohm, Miha Hercog,, Sasa Lendero,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.