Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Gianandrea Noseda & Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino - Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
Carmen: The Flower You Threw to Me
La
fleur
que
tu
m'avais
jete
The
flower
you
threw
at
me
Dans
ma
prison
m'tait
reste.
Remained
with
me
in
my
prison
cell.
Fltrie
et
sche,
cette
fleur
Withered
and
dry,
this
flower
Gardait
toujours
sa
douce
odeur;
Still
kept
its
sweet
scent.
Et
pendant
des
heures
entires,
And
for
hours
at
a
time,
Sur
mes
yeux,
fermant
mes
paupires,
With
my
eyes
closed
and
eyelids
shut,
De
cette
odeur
je
m'enivrais
I
would
intoxicate
myself
with
its
scent
Et
dans
la
nuit
je
te
voyais!
And
in
the
night
I
would
see
you!
Je
me
prenais
te
maudire,
I
cursed
you,
Te
dtester,
me
dire:
Made
you
the
object
of
my
hatred,
I
said
to
myself:
Pourquoi
faut-il
que
le
destin
Why
did
fate
L'ait
mise
l
sur
mon
chemin?
Put
her
in
my
path?
Puis
je
m'accusais
de
blasphme,
Then
I
accused
myself
of
blasphemy,
Et
je
ne
sentais
en
moi-mme,
And
I
felt
within
myself,
Je
ne
sentais
qu'un
seul
dsir,
I
felt
only
one
desire,
Un
seul
dsir,
un
seul
espoir:
One
desire,
one
hope:
Te
revoir,
' Carmen,
ou,
To
see
you
again,
Carmen,
or,
Te
revoir!
To
see
you
again!
Car
tu
n'avais
eu
qu'
paratre,
For
you
only
had
to
appear,
Qu'a
jeter
un
regard
sur
moin
Only
to
cast
a
glance
upon
me
Pour
t'emperer
de
tout
mon
tre,
To
take
possession
of
my
entire
being,
Et
j'tais
une
chose
toi
And
I
was
nothing
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES BIZET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.