Andrea Bocelli feat. Gianandrea Noseda & Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino - Carmen: La fleur que tu m'avais jetée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Gianandrea Noseda & Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino - Carmen: La fleur que tu m'avais jetée




Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
Carmen: The Flower You Threw to Me
La fleur que tu m'avais jete
The flower you threw at me
Dans ma prison m'tait reste.
Remained with me in my prison cell.
Fltrie et sche, cette fleur
Withered and dry, this flower
Gardait toujours sa douce odeur;
Still kept its sweet scent.
Et pendant des heures entires,
And for hours at a time,
Sur mes yeux, fermant mes paupires,
With my eyes closed and eyelids shut,
De cette odeur je m'enivrais
I would intoxicate myself with its scent
Et dans la nuit je te voyais!
And in the night I would see you!
Je me prenais te maudire,
I cursed you,
Te dtester, me dire:
Made you the object of my hatred, I said to myself:
Pourquoi faut-il que le destin
Why did fate
L'ait mise l sur mon chemin?
Put her in my path?
Puis je m'accusais de blasphme,
Then I accused myself of blasphemy,
Et je ne sentais en moi-mme,
And I felt within myself,
Je ne sentais qu'un seul dsir,
I felt only one desire,
Un seul dsir, un seul espoir:
One desire, one hope:
Te revoir, ' Carmen, ou,
To see you again, Carmen, or,
Te revoir!
To see you again!
Car tu n'avais eu qu' paratre,
For you only had to appear,
Qu'a jeter un regard sur moin
Only to cast a glance upon me
Pour t'emperer de tout mon tre,
To take possession of my entire being,
Ma Carmen!
My Carmen!
Et j'tais une chose toi
And I was nothing to you





Авторы: GEORGES BIZET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.