Andrea Bocelli feat. Israel Philharmonic Orchestra & Zubin Mehta - Rigoletto: "La donna è mobile" - перевод текста песни на немецкий

Rigoletto: "La donna è mobile" - Andrea Bocelli , Zubin Mehta перевод на немецкий




Rigoletto: "La donna è mobile"
Rigoletto: "Die Frau ist wankelmütig"
La donna è mobile
Die Frau ist wankelmütig,
Qual piuma al vento
Wie eine Feder im Wind,
Muta d'accento
Sie ändert ihre Worte
E di pensiero
Und ihre Gedanken.
Sempre un amabile
Immer ein liebenswertes,
Leggiadro viso
Anmutiges Gesicht,
In pianto o in riso
Ob in Tränen oder Lachen,
È mensognero
Es ist verlogen.
La donna è mobile
Die Frau ist wankelmütig,
Qual piuma al vento
Wie eine Feder im Wind,
Muta d'accento
Sie ändert ihre Worte
E di pensier
Und ihre Gedanken,
E di pensier
Und ihre Gedanken,
E di pensier
Und ihre Gedanken.
È sempre misero
Immer elend ist,
Chi a lei s'affida
Wer sich ihr anvertraut,
Chi le confida
Wer ihr sein
Mal cauto il core
Unvorsichtiges Herz anvertraut.
Pur mai non sentesi
Doch niemals fühlt man sich
Felice appieno
Vollkommen glücklich,
Qui su quel seno
Wenn man an dieser Brust
Non liba amore
Nicht Liebe trinkt.
La donna è mobile
Die Frau ist wankelmütig,
Qual piuma al vento
Wie eine Feder im Wind,
Muta d'accento
Sie ändert ihre Worte
E di pensier
Und ihre Gedanken,
E di pensier
Und ihre Gedanken,
E di pensier
Und ihre Gedanken.





Авторы: Giuseppe Verdi, Beatrix Benedict, David Marcus Fuller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.