Andrea Bocelli feat. KAROL G - Vivo Por Ella (feat. KAROL G) - перевод текста песни на немецкий

Vivo Por Ella (feat. KAROL G) - Andrea Bocelli , KAROL G перевод на немецкий




Vivo Por Ella (feat. KAROL G)
Ich lebe für sie (feat. KAROL G)
Vivo por ella sin saber
Ich lebe für sie, ohne zu wissen,
Si la encontré o me ha encontrado
ob ich sie fand oder sie mich gefunden hat.
Ya no recuerdo cómo fue
Ich erinnere mich nicht mehr, wie es war,
Pero al final me ha conquistado
aber am Ende hat sie mich erobert.
Vivo por ella, que me da
Ich lebe für sie, die mir
Toda mi fuerza, de verdad
all meine Kraft gibt, wirklich,
Vivo por ella y no me pesa
ich lebe für sie und es belastet mich nicht.
Vivo por ella yo también
Ich lebe auch für sie,
No te me pongas tan celoso
werde nicht so eifersüchtig.
Ella entre todas es la más
Sie ist unter allen die
Dulce y caliente como un beso
Süßeste und Heißeste, wie ein Kuss.
Ella, a mi lado, siempre está
Sie ist immer an meiner Seite,
Para apagar mi soledad
um meine Einsamkeit zu löschen.
Más que por mí, por ella, yo vivo también
Mehr als für mich, lebe ich auch für sie.
Es la musa que te invita
Sie ist die Muse, die dich einlädt,
A tocarla suavecita
sie sanft zu berühren.
En mi piano, a veces triste
Auf meinem Klavier, manchmal traurig,
La muerte no existe
existiert der Tod nicht,
Si ella está aquí
wenn sie hier ist.
Vivo por ella, que me da
Ich lebe für sie, die mir
Todo el afecto que le sale
all die Zuneigung gibt, die aus ihr herauskommt.
A veces pega de verdad
Manchmal schlägt sie wirklich zu,
Pero es un puño que no duele
aber es ist ein Schlag, der nicht wehtut.
Vivo por ella, que me da
Ich lebe für sie, die mir
Fuerza, valor y realidad
Kraft, Mut und Realität gibt,
Para sentirme un poco vivo
um mich ein wenig lebendig zu fühlen.
Cómo duele cuando falta (vivo por ella en un hotel)
Wie es schmerzt, wenn sie fehlt (ich lebe für sie in einem Hotel).
Cómo brilla fuerte y alta (vivo por ella en propia piel)
Wie hell und stark sie strahlt (ich lebe für sie in meiner eigenen Haut).
Si ella canta en mi garganta
Wenn sie in meiner Kehle singt,
Mis penas más negras espanto
vertreibe ich meine schwärzesten Sorgen.
Vivo por ella y nadie más
Ich lebe für sie und niemand anderen,
Puede vivir dentro de
kann in mir leben.
Ella me da la vida, la vivo
Sie gibt mir das Leben, ich lebe es,
Si está junto a
wenn sie bei mir ist.
Si está junto a
Wenn sie bei mir ist.
Desde un palco o contra un muro (vivo por ella al límite)
Von einem Balkon oder gegen eine Wand (ich lebe für sie bis zum Limit).
En el trance más oscuro (vivo por ella íntegra)
In der dunkelsten Trance (ich lebe für sie vollkommen).
Cada día una conquista
Jeden Tag eine Eroberung,
La protagonista es ella también
die Protagonistin ist auch sie.
Vivo por ella porque va
Ich lebe für sie, weil sie
Dándome siempre la salida
mir immer den Ausweg gibt.
Porque la música es así
Weil die Musik so ist,
Fiel y sincera de por vida
treu und aufrichtig für das ganze Leben.
Vivo por ella, que me da
Ich lebe für sie, die mir
Noches de amor y libertad
Nächte voller Liebe und Freiheit gibt.
Si hubiese otra vida, la vivo
Wenn es ein anderes Leben gäbe, würde ich es leben,
Por ella también (ella se llama música)
auch für sie (sie heißt Musik).
Y es mía también (vivo por ella, créeme)
Und sie gehört auch mir (ich lebe für sie, glaube mir).
Por ella también
Auch für sie.
Yo vivo per lei
Ich lebe für sie.
Yo vivo per lei
Ich lebe für sie.





Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan, Valerio Zelli, Mauro Mengali, Gato Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.