Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Sandy - Vivo Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Por Ella
Я живу ради неё
Vivo
por
ella
sin
saber
Я
живу
ради
неё,
не
знаю,
Si
la
encontré
o
me
ha
encontrado
Нашла
ли
я
её
или
она
нашла
меня.
Ya
no
recuerdo
cómo
fué
Я
уже
не
помню,
как
это
было,
Pero
al
final
me
ha
conquistado
Но
в
итоге
она
меня
покорила.
Vivo
por
ella
que
me
dá
Я
живу
ради
неё,
она
дарит
мне,
Toda
mi
fuerza
de
verdad
Всю
мою
силу,
это
правда.
Vivo
por
ella
y
no
me
pesa
Я
живу
ради
неё,
и
мне
не
жаль.
Vivo
por
ella
yo
también
Я,
тоже,
живу
ради
неё.
No
te
me
pongas
tan
celoso
Не
ревнуй
меня
так.
Ella
entre
todas
es
la
más
Она
из
всех
самая
Dulce
y
caliente
como
un
beso
Сладкая
и
горячая,
как
поцелуй.
Ella
a
mi
lado
siempre
está
Она
всегда
рядом
со
мной,
Para
apagar
mi
soledad
Чтобы
развеять
моё
одиночество.
Más
que
por
mí,
por
ella
Больше,
чем
ради
себя,
ради
неё
Yo
vivo
también
Я
тоже
живу.
Es
la
musa
que
te
invita
Это
муза,
приглашающая
тебя
A
tocarla
suavecita
Ласкать
её
нежно.
En
mi
piano
a
veces
triste
Иногда
за
моим
пианино,
я
грущу,
La
muerte
no
existe
Смерть
не
существует,
Si
ella
está
aquí
Если
она
здесь.
Vivo
por
ella
que
me
dá
Я
живу
ради
неё,
она
дарит
мне,
Todo
el
afecto
que
le
sale
Всю
ласку,
которая
из
неё
исходит.
A
veces
pega
de
verdad
Иногда
она
действительно
бьёт,
Pero
es
un
puño
que
no
duele
Но
это
кулак,
который
не
болит.
Vivo
por
ella
que
me
dá
Я
живу
ради
неё,
она
даёт
мне,
Fuerza,
valor
y
realidad
Силу,
мужество
и
реальность,
Para
sentirme
un
poco
vivo
Чтобы
почувствовать
себя
немного
живым.
Cómo
duele
cuando
falta
Как
же
больно,
когда
её
не
хватает.
Vivo
por
ella
en
un
hotel
Я
живу
ради
неё
в
отеле.
Cómo
brilla
fuerte
y
alta
Как
она
ярко
и
громко
сияет.
Vivo
por
ella
en
propia
piel
Я
живу
ради
неё
в
собственной
шкуре.
Si
ella
canta
en
mi
garganta
Если
она
поёт
в
моей
душе,
Mis
penas
más
negras
espanto
Мои
самые
тёмные
печали
исчезают.
Vivo
por
ella
y
nadie
más
Я
живу
ради
неё,
и
никто
больше
Puede
vivir
dentro
de
mí
Не
может
жить
внутри
меня.
Ella
me
dá
la
vida,
la
vida
Она
даёт
мне
жизнь,
жизнь,
Si
está
junto
a
mí
Если
она
рядом
со
мной.
Si
está
junto
a
mí,
Если
она
рядом
со
мной,
Desde
un
palco
o
contra
un
muro
С
балкона
или
у
стены,
Vivo
por
ella
al
límite
Я
живу
ради
неё
на
пределе,
En
el
trance
más
oscuro
В
самом
мрачном
забытье.
Vivo
por
ella
íntegra
Я
живу
ради
неё
целиком,
Cada
día
una
conquista
Каждый
день
— достижение,
La
protagonista
Главная
героиня
Es
ella
también
Она,
тоже.
Vivo
por
ella
porque
va
Я
живу
ради
неё,
потому
что
она
Dándome
siempre
la
salida
Всегда
даёт
мне
выход.
Porque
la
música
es
así
Потому
что
музыка
такая
Fiel
y
sincera
de
por
vida
Верная
и
искренняя
на
всю
жизнь.
Vivo
por
ella
que
me
dá
Я
живу
ради
неё,
она
дарит
мне
Noches
de
amor
y
libertad
Ночи
любви
и
свободы.
Si
hubiese
otra
vida,
la
vivo.
Если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
прожил
её.
Por
ella
también
Также
ради
неё.
Ella
se
llama
música
Её
зовут
музыка.
Yo
vivo
también
Я
тоже
живу.
Vivo
por
ella
créeme
Поверь
мне,
я
живу
ради
неё,
Por
ella
también
Также
ради
неё.
Yo
vivo
per
lei
Я
живу
ради
неё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best Of
дата релиза
27-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.