Текст и перевод песни Andrea Bocelli duet with Elisa - La Voce Del Silenzio - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voce Del Silenzio - Live
The Voice of Silence - Live
Volevo
stare
un
po'
da
solo
I
wanted
to
be
alone
for
a
while,
Per
pensare
tu
lo
sai,
To
think,
you
know,
E
ho
sentito
nel
silenzio
And
I
heard
a
voice
in
the
silence,
Una
voce
dentro
me
A
voice
within
me,
E
tornan
vive
troppe
cose
And
too
many
things
come
back
to
life,
Che
credevo
morte
ormai...
Which
I
thought
were
dead
by
now...
E
chi
ho
tanto
amato
And
those
I
loved
so
much,
Dal
mare
del
silenzio
From
the
sea
of
silence,
Ritorna
come
un'onda
Return
like
a
wave,
Nei
miei
occhi,
In
my
eyes,
E
quello
che
mi
manca
And
that
which
I
miss,
Nel
mare
del
silenzio
In
the
sea
of
silence,
Mi
manca
sai
molto
di
più
I
miss
you
a
lot
more,
you
know.
Ci
sono
cose
in
un
silenzio
There
are
things
in
a
silence,
Che
non
aspettavo
mai
Which
I
never
expected.
Vorrei
una
voce,
I
would
like
a
voice,
E
improvvisamente
And
suddenly,
Ti
accorgi
che
il
silenzio
You
realize
that
the
silence
Ha
il
volto
delle
cose
che
hai
perduto
Has
the
face
of
the
things
you
have
lost.
E
io
ti
sento
amore
And
I
feel
you,
my
love,
Ti
sento
nel
mio
cuore
I
feel
you
in
my
heart,
Stai
riprendendo
il
posto
che
You
are
taking
back
the
place
that
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Che
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Che
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost.
Volevo
stare
un
po'
da
solo
I
wanted
to
be
alone
for
a
while,
Per
pensare
tu
lo
sai
To
think,
you
know.
Ma
ci
son
cose
in
un
silenzio
But
there
are
things
in
a
silence,
Che
non
m'aspettavo
mai
Which
I
never
expected.
Vorrei
una
voce
I
would
like
a
voice,
E
improvvisamente
And
suddenly,
Ti
accorgi
che
il
silenzio
You
realize
that
the
silence
Ha
il
volto
delle
cose
che
hai
perduto
Has
the
face
of
the
things
you
have
lost.
E
io
ti
sento
amore
And
I
feel
you,
my
love,
Ti
sento
nel
mio
cuore
I
feel
you
in
my
heart,
Stai
riprendendo
il
posto
che
You
are
taking
back
the
place
that
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Che
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Che
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost,
Tu
non
avevi
perso
mai
You
had
never
lost.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.