Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Gavyn Wright & Helèna Hellwig - L'Abitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
per
quello
che
mi
dai
You,
for
what
you
give
me
Quell'emozione
in
più
That
little
extra
excitement
Ad
ogni
tua
parola
With
every
word
you
say
Tu,
probabilmente,
tu
You,
probably
you
Sei
stata
fino
a
qui
You
have
been
alone
until
now,
Per
troppo
tempo
sola,
For
too
long
alone,
Fino
a
convincerti,
come
me
Until
you
convinced
yourself,
like
me
Che
si
può
stare
da
soli.
That
you
can
be
alone.
Perché,
la
solitudine
Because,
loneliness
Che
non
sorride
mai
That
never
smiles
Diventa
l'abitudine
Becomes
a
habit
E
non
la
scelta
che
tu
fai
And
not
the
choice
you
make
Ma
ora
che
son
qui
But
now
that
I'm
here
Il
vento
cambierà
The
wind
will
change
E
semberà
più
facile
And
it
will
seem
easier
Il
tempo
che
verrà
The
time
to
come
La
vita
può
soprenderti
Life
can
surprise
you
In
tutto
quel
che
fa
In
all
that
it
does
E
dove
non
lo
immagini
And
where
you
don't
imagine
it
Incontri
la
felicità
You
find
happiness
E
sono
qui
con
te
And
I'm
here
with
you
E
non
ti
lascerò
And
I
will
not
leave
you
Ti
chiedo
di
fermarti
qui
I
ask
you
to
stop
here
E
stare
insieme
a
te
And
stay
with
you
E
stare
insieme
a
te
And
stay
with
you
Sì,
adesso
ci
sei
tu
Yes,
now
there's
you
Nei
sogni
e
nelle
idee
In
my
dreams
and
ideas
Nell'immaginazione...
In
my
imagination...
Tu,
che
sei
vicino
a
me,
You,
who
are
close
to
me,
Così
vicino
a
me
So
close
to
me
Che
sei
parte
di
me
That
you
are
a
part
of
me
Cosi
dentro
di
te
So
inside
you
Come
una
sensasione
Like
a
feeling
Sei
le
parole
e
la
musica
You
are
the
words
and
the
music
Per
una
nuova
canzone...
For
a
new
song...
Perché
la
solitudine
Because
loneliness
Non
si
riprenderà
Will
not
recover
La
voglia
di
sorridere
The
desire
to
smile
E
la
felicità
And
happiness
Se
ci
sei...
If
you
are
there...
Per
quello
che
tu
sai
For
what
you
know
Per
quello
che
mi
dai
For
what
you
give
me
Per
un
amore
semplice
For
a
simple
love
Ma
grande
più
che
mai
But
greater
than
ever
E
non
è
un'abitudine
And
it's
not
a
habit
Il
bene
che
mi
fai
The
good
you
do
me
E
l'allegria
di
viverti
And
the
joy
of
living
you
Finchè
vuoi...
As
long
as
you
want...
Di
averti
accanto
più
che
mai!
To
have
you
closer
than
ever!
E
adesso
siamo
noi
And
now
it's
us
Ci
siamo
solo
noi
There's
only
us
Sicuri
di
non
perderci
Sure
not
to
lose
each
other
Di
non
lasciarci
mai...
Never
to
leave
each
other...
Un'altra
solitudine
Another
loneliness
Non
ci
riprenderà
Will
not
recover
E
tu
non
te
ne
andrai...
And
you
won't
leave...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.