Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Laura Pausini - Dare to Live (Vivere)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dare to Live (Vivere)
Решись жить (Vivere)
Try
looking
at
tomorrow
not
yesterday
Попробуй
взглянуть
на
завтра,
а
не
на
вчера,
And
all
the
things
you
left
behind
И
на
всё,
что
ты
оставила
позади.
All
those
tender
words
you
did
not
say
Все
эти
нежные
слова,
что
ты
не
сказала,
The
gentle
touch
you
couldn't
find
Нежное
прикосновение,
которое
ты
не
смогла
найти.
In
these
days
of
nameless
faces
В
эти
дни
безымянных
лиц
There
is
no
one
truth
but
only
pieces
Нет
одной
истины,
лишь
фрагменты.
My
life
is
all
I
have
to
give
Моя
жизнь
— это
всё,
что
я
могу
дать.
Dare
to
live,
until
the
very
last
Решись
жить,
до
самого
конца.
Dare
to
live,
forget
about
the
past
Решись
жить,
забудь
о
прошлом.
Dare
to
live,
giving
something
of
yourself
to
others
Решись
жить,
отдавая
частичку
себя
другим,
Even
when
it
seems
there's
nothing
more
left
to
give
Даже
когда
кажется,
что
больше
нечего
дать.
Ma
se
tu
vedessi
l'uomo
Но
если
бы
ты
увидела
человека
Davanti
al
tuo
portone
Перед
твоей
дверью,
Che
dorme
avvolto
in
un
cartone
Который
спит,
укутанный
в
картон,
Se
tu
ascoltassi
il
mondo
una
mattina
Если
бы
ты
услышала
мир
однажды
утром
Senza
il
rumore
della
pioggia
Без
шума
дождя,
Tu
che
puoi
creare
con
la
tua
voce
Ты,
которая
может
создавать
своим
голосом,
Tu,
pensi
i
pensieri
della
gente
Ты,
думающая
мысли
людей,
Poi,
di
Dio
c'e
solo
Dio
Тогда,
от
Бога
есть
только
Бог.
Vivere,
nessuno
mai
ce
l'ha
insegnato
Жить,
никто
никогда
не
учил
нас
этому.
Vivere,
non
si
può
vivere
senza
passato
Жить,
нельзя
жить
без
прошлого.
Vivere
è
bello
anche
se
non
l'hai
chiesto
mai
Жить
— это
прекрасно,
даже
если
ты
никогда
об
этом
не
просила.
Una
canzone
ci
sarà,
qualcuno
che
la
canterà
Песня
будет,
кто-то
её
споёт.
Dare
to
live
searching
for
the
ones
you
love
(Perché
perché
perché
perché)
Решись
жить,
ища
тех,
кого
любишь
(Почему,
почему,
почему,
почему)
(Non
vivi
questa
sera)
(Ты
не
живёшь
этим
вечером)
Dare
to
live
no
one
but
we
all
(Perché
perché
perché
perché)
Решись
жить,
не
один,
а
все
мы
(Почему,
почему,
почему,
почему)
(Non
vivi
ora)
(Ты
не
живёшь
сейчас)
Dare
to
live
until
the
very
last
(Perché
perché
perché
perché)
Решись
жить,
до
самого
конца
(Почему,
почему,
почему,
почему)
(La
vita
non
è
vita)
(Жизнь
— это
не
жизнь)
Your
life
is
all
you
have
to
give
(Perché)
Твоя
жизнь
— это
всё,
что
ты
можешь
дать
(Почему)
Non
l'hai
vissuta
Ты
её
не
прожила.
Dare
to
live
until
the
very
last
(Perché
perché
perché
perché)
Решись
жить,
до
самого
конца
(Почему,
почему,
почему,
почему)
(La
vita
non
è
vita)
(Жизнь
— это
не
жизнь)
Your
life
is
all
you
have
to
give
(Perché)
Твоя
жизнь
— это
всё,
что
ты
можешь
дать
(Почему)
Non
l'hai
vissuta
mai
Ты
её
никогда
не
проживала.
I
will
say
no
(I
will
say
yes)
Я
скажу
нет
(Я
скажу
да)
Say
dare
to
live
Скажи,
решись
жить.
Dare
to
live
Решись
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.