Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Laura Pausini - Vive Ya (Vivere)
Vive Ya (Vivere)
Live Now (Vivere)
Mira
al
mañana
ahora
y
no
al
ayer
Look
to
tomorrow
now,
not
yesterday
Y
a
cosas
que
dejaste
atrás
And
to
all
the
things
you
left
behind
Y
las
palabras
tiernas,
sin
decir
And
the
tender
words
left
unspoken
Abrazos
que
no
encontrarás
Hugs
you
won't
find
Rostros
sin
nombre
van
entre
la
gente
Faceless
faces
walk
among
the
people
No
hay
nada
cierto,
todo
es
aparente
Nothing
is
certain,
everything
is
superficial
Yo,
tan
solo
tengo
a
mi
vida
I
only
have
my
life
Vive
ya,
atrévete
a
vivir
a
fondo
Live
now,
dare
to
live
it
to
the
fullest
Vive
ya,
que
tus
recuerdos
van
pasando
Live
now,
your
memories
are
passing
you
by
Vive
ya,
intenta
dar
a
los
demás
de
ti
Live
now,
try
to
give
yourself
to
others
Hasta
cuando
pienses
que
no
tienes
nada
más
Even
when
you
think
you
have
nothing
left
to
give
Más
si
tú
vieses
al
hombre
al
pie
de
los
balcones
But
if
you
saw
the
man
at
the
foot
of
the
balconies
Que
duerme
envuelto
entre
cartones
Who
sleeps
wrapped
in
cardboard
Si
tú
escuchas
al
mundo
una
mañana
If
you
listened
to
the
world
one
morning
Sin
el
sonido
de
la
lluvia
Without
the
sound
of
rain
Vos
que
todo
lo
creas,
estás
presente
You
who
create
everything,
you
are
present
Tú
piensas
en
lo
que
piensa
la
gente
You
think
what
the
people
think
Dios,
después
de
ti
estás
solo
tú
God,
after
you,
there
is
only
you
Vive
ya,
aunque
ninguno
te
ha
enseñado
Live
now,
though
no
one
has
taught
you
Vive
ya,
no
se
puede
vivir
sin
un
pasado
Live
now,
you
can't
live
without
a
past
Vive
ya,
espera
aunque
no
lo
pediste
tú
Live
now,
wait
even
if
you
didn't
ask
for
it
Porque
canciones
siempre
habrá
Because
there
will
always
be
songs
Y
siempre
alguno
que
las
cantará
And
there
will
always
be
someone
to
sing
them
Vive
ya,
buscando
el
amor
verdadero
(¿Por
qué,
por
qué,
por
qué,
por
qué
no
vives
esta
noche?)
Live
now,
seeking
true
love
(Why,
why,
why,
why
don't
you
live
tonight?)
Vive
ya,
sabes
muy
bien
lo
que
te
estoy
diciendo
(¿Por
qué,
por
qué
no
vives
ahora?)
Live
now,
you
know
very
well
what
I'm
telling
you
(Why,
why
don't
you
live
now?)
Vive
ya,
atrévete
a
vivir
a
fondo
(¿Por
qué,
por
qué,
por
qué
la
vida
no
es
vida?)
Live
now,
dare
to
live
to
the
fullest
(Why,
why,
why
is
life
not
life?)
Tu
vida
solo
puedes,
dar
porque
ya
es
tuya
(¿Por
qué?)
Your
life
you
can
only
give,
because
it
is
already
yours
(Why?)
Vive
ya
(¿Por
qué,
por
qué,
por
qué?)
Live
now
(Why,
why,
why?)
Atrévete
a
vivir
a
fondo
(¿La
vida
no
es
vida?)
Dare
to
live
to
the
fullest
(Isn't
life
life?)
Tu
vida
solo
puedes
dar,
porque
ya
es
tuya
Your
life
you
can
only
give,
because
it
is
already
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.