Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Laura Pausini - Vive Ya (Vivere)
Vive Ya (Vivere)
Живи сейчас (Жить)
Mira
al
mañana
ahora
y
no
al
ayer
Смотри
в
завтра,
а
не
в
вчера
Y
a
cosas
que
dejaste
atrás
И
в
то,
что
оставил
позади
Y
las
palabras
tiernas,
sin
decir
И
в
несказанные
нежные
слова
Abrazos
que
no
encontrarás
В
объятия,
которые
ты
не
найдешь
Rostros
sin
nombre
van
entre
la
gente
Безымянные
лица
проходят
в
толпе
No
hay
nada
cierto,
todo
es
aparente
Ничего
не
ясно,
все
кажущееся
Yo,
tan
solo
tengo
a
mi
vida
У
меня
есть
только
моя
жизнь
Vive
ya,
atrévete
a
vivir
a
fondo
Живи
сейчас,
осмелись
жить
полной
грудью
Vive
ya,
que
tus
recuerdos
van
pasando
Живи
сейчас,
ведь
твои
воспоминания
ускользают
Vive
ya,
intenta
dar
a
los
demás
de
ti
Живи
сейчас,
постарайся
дать
себя
другим
Hasta
cuando
pienses
que
no
tienes
nada
más
Даже
когда
думаешь,
что
больше
ничего
не
имеешь
Más
si
tú
vieses
al
hombre
al
pie
de
los
balcones
Но
если
бы
ты
видел
того
человека
у
подножия
балконов
Que
duerme
envuelto
entre
cartones
Который
спит,
завернувшись
в
картон
Si
tú
escuchas
al
mundo
una
mañana
Если
бы
ты
услышал
мир
однажды
утром
Sin
el
sonido
de
la
lluvia
Без
звука
дождя
Vos
que
todo
lo
creas,
estás
presente
Ты,
что
все
создаешь,
ты
здесь
присутствуешь
Tú
piensas
en
lo
que
piensa
la
gente
Ты
думаешь
о
том,
о
чем
думают
люди
Dios,
después
de
ti
estás
solo
tú
Боже,
после
тебя
есть
только
ты
один
Vive
ya,
aunque
ninguno
te
ha
enseñado
Живи
сейчас,
хотя
никто
тебя
не
учил
Vive
ya,
no
se
puede
vivir
sin
un
pasado
Живи
сейчас,
нельзя
жить
без
прошлого
Vive
ya,
espera
aunque
no
lo
pediste
tú
Живи
сейчас,
жди,
хотя
ты
этого
не
просил
Porque
canciones
siempre
habrá
Потому
что
песни
всегда
будут
Y
siempre
alguno
que
las
cantará
И
всегда
найдется
кто-нибудь,
кто
их
споет
Vive
ya,
buscando
el
amor
verdadero
(¿Por
qué,
por
qué,
por
qué,
por
qué
no
vives
esta
noche?)
Живи
сейчас,
найдя
настоящую
любовь
(Почему,
почему,
почему
ты
не
живешь
этой
ночью?)
Vive
ya,
sabes
muy
bien
lo
que
te
estoy
diciendo
(¿Por
qué,
por
qué
no
vives
ahora?)
Живи
сейчас,
ты
хорошо
знаешь,
о
чем
я
говорю
(Почему,
почему
ты
не
живешь
сейчас?)
Vive
ya,
atrévete
a
vivir
a
fondo
(¿Por
qué,
por
qué,
por
qué
la
vida
no
es
vida?)
Живи
сейчас,
осмелись
жить
полной
грудью
(Почему,
почему,
почему
жизнь
не
жизнь?)
Tu
vida
solo
puedes,
dar
porque
ya
es
tuya
(¿Por
qué?)
Ты
можешь
отдать
свою
жизнь,
потому
что
она
уже
твоя
(Почему?)
Vive
ya
(¿Por
qué,
por
qué,
por
qué?)
Живи
сейчас
(Почему,
почему,
почему?)
Atrévete
a
vivir
a
fondo
(¿La
vida
no
es
vida?)
Осмелись
жить
полной
грудью
(Жизнь
не
жизнь?)
Tu
vida
solo
puedes
dar,
porque
ya
es
tuya
Ты
можешь
отдать
свою
жизнь,
потому
что
она
уже
твоя
Te
digo
no
Я
говорю
тебе
нет
Te
digo
si
Я
говорю
тебе
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.