Andrea Bocelli feat. New York Philharmonic & Alan Gilbert - O Sole Mio - Live At Central Park, 2011 - перевод текста песни на русский




O Sole Mio - Live At Central Park, 2011
O Sole Mio - Живое выступление в Центральном парке, 2011
O Sole mio
O Sole mio
'O Sole mio
O Sole mio
Che bella cosa 'na jurnata 'e sole
Как прекрасен солнечный день!
N'aria serene doppo 'na tempesta
Чистый воздух после грозы.
Pe'll'aria fresca pare già 'na festa
Свежий воздух, словно праздник.
Che bella cosa 'na jurnata e'sole
Как прекрасен солнечный день!
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Cchiu' bello oi ne'
Еще прекраснее,
'O sole mio
Мое солнце
Sta 'nfronte a te
Светит на тебя.
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Когда наступает ночь и солнце садится,
Me vene quase 'na malincunia
Меня почти охватывает грусть.
Sotto 'a fenesta toia restarria
Я бы остался под твоим окном,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Когда наступает ночь и солнце садится.
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Cchiu' bello oi ne'
Еще прекраснее,
'O sole mio
Мое солнце
Sta 'nfronte a te
Светит на тебя.
'O sole 'O sole mio
Солнце, мое солнце
Sta 'nfronte a te
Светит на тебя.
Sta 'nfronte a te
Светит на тебя.
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Chiu' bello oi ne'
Еще прекраснее,
'O sole mio
Мое солнце
Sta 'nfronte a
Светит на
My sun
Мое солнце
My sun
Мое солнце
What a beautiful thing, it's a sunny day
Какая прекрасная вещь - солнечный день!
The gentle breeze after the storm
Лёгкий ветерок после бури.
The air's so fresh, it feels like a celebration
Воздух такой свежий, как будто праздник.
What a beautiful thing, it's a sunny day
Какая прекрасная вещь - солнечный день!
But another sun,
Но есть другое солнце,
That's even brighter
Которое еще ярче,
It's my own sun
Это мое солнце,
That's upon your face
Которое светит на твоем лице.
When night comes and the sun sets down
Когда наступает ночь и солнце садится,
I almost start to feel blue
Меня почти охватывает тоска.
I'd stay below your window
Я бы остался под твоим окном,
When night comes and the sun sets down
Когда наступает ночь и солнце садится.
But another sun,
Но есть другое солнце,
That's even brighter
Которое еще ярче,
It's my own sun
Это мое солнце,
That's upon your face
Которое светит на твоем лице.
The sun, my own sun
Солнце, мое солнце,
It's upon your face
Светит на твоем лице.
It's upon your face
Светит на твоем лице.
But another sun,
Но есть другое солнце,
That's even brighter
Которое еще ярче,
It's my own sun
Это мое солнце,
That's upon your face
Которое светит на твоем лице.





Авторы: Eduardo Di Capua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.