Andrea Bocelli feat. Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Steven Mercurio - Guapparia (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Steven Mercurio - Guapparia (Remastered)




Guapparia (Remastered)
Bravado (Remastered)
Scetáteve, guagliune 'e malavita...
Wake up, boys of the underworld...
Ca è 'ntussecosa assaje 'sta serenata:
Because this serenade is truly intoxicating:
Io sóngo 'o 'nnammurato 'e Margarita
I am the lover of Margarita
Ch'è 'a femmena cchiù bella d"a 'Nfrascata!
Who is the most beautiful woman in 'Nfrascata!
Ll'aggio purtato 'o capo cuncertino,
I brought her the lead singer,
P"o sfizio 'e mme sèntere 'e cantá...
For the pleasure of hearing her sing...
Mm'aggio bevuto nu bicchiere 'e vino
I drank a glass of wine
Pecché, stanotte, 'a voglio 'ntussecá...
Because, tonight, I want to get her drunk...
Scetáteve guagliune 'e malavita!...
Wake up, boys of the underworld!...
E' accumparuta 'a luna a ll'intrasatto,
The moon has appeared in the sky,
Pe' lle 'o sfizio 'e mme vedé distrutto...
To give her the pleasure of seeing me destroyed...
Pe' chello che 'sta fémmena mm'ha fatto,
For what this woman has done to me,
Vurría ch"a luna se vestesse 'e lutto!...
I wish the moon would wear mourning clothes!...
Quanno se ne venette â parta mia,
When she came to me,
Ero 'o cchiù guappo 'e vascio â Sanitá...
I was the toughest guy in Sanità...
Mo, ch'aggio perzo tutt"a guapparía,
Now, that I've lost all my bravado,
Cacciatemmenne 'a dint"a suggitá!...
Throw me out of the square!...
Scetáteve guagliune 'e malavita!...
Wake up, boys of the underworld!...
Sunate, giuvinò', vuttàte 'e mmane,
Play, young man, empty your hands,
Nun v'abbelite, ca stó' buono 'e voce!
Don't worry, because my voice is strong!
I' mme fido 'e cantá fino a dimane...
I trust myself to sing until tomorrow...
E metto 'ncroce a chi... mm'ha miso 'ncroce...
And I crucify the one who... crucified me...
Pecché nun va cchiù a tiempo 'o mandulino?
Why is the mandolin no longer in time?
Pecché 'a chitarra nun se fa sentí?
Why can't the guitar be heard?
Ma comme? chiagne tutt"o cuncertino,
But how? The whole band is crying,
Addó' ch'avess"a chiagnere sul'i'...
Where it should be me crying...
Chiágnono sti guagliune 'e malavita!...
These boys of the underworld are crying!...





Авторы: RODOLFO FALVO, LIBERO BOVIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.