Andrea Bocelli feat. Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Steven Mercurio - Torna a Surriento (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi & Steven Mercurio - Torna a Surriento (Remastered)




Torna a Surriento (Remastered)
Вернись в Сорренто (Remastered)
Vide 'o mare quant'è bello,
Взгляни, как прекрасно море,
Spira tanto sentimento,
Сколько чувств оно вселяет,
Comme tu, a chi tiene mente,
Как и ты, в ком память крепко,
Ca scetato 'o faje sunná.
Пробуждаешь сновиденья.
Guarda quá' chisti ciardine,
Посмотри на эти сады,
Siente sié' sti sciure 'arancio,
Вдохни аромат цветов апельсина,
Nu prufumo accussí fino
Этот тонкий, нежный запах
Dint"o core se ne va.
Проникает прямо в сердце.
E tu dici: "Parto, addio!"
А ты говоришь: "Прощай, я ухожу!"
T'alluntane da stu core.
Ты уходишь от моего сердца,
Da sta terra de ll'ammore,
От этой земли любви,
Tiene 'o core 'e nun turná?
Разве у тебя есть сердце не вернуться?
Ma nun mme lassá,
Но не покидай меня,
Nun darme stu turmiento.
Не причиняй мне этих мук.
Torna a Surriento!
Вернись в Сорренто!
Famme campá!
Дай мне жить!
Vide 'o mare de Surriento
Взгляни на море Сорренто,
Che tesoro tene 'nfunno.
Какие сокровища оно хранит на дне.
Chi ha girato tutt"o munno,
Кто объехал весь мир,
Nun ll'ha visto comm'a ccá!
Не видел ничего подобного!
Guarda attuorno a sti Ssirene,
Посмотри вокруг на этих сирен,
Ca te guardano 'ncantate
Которые смотрят на тебя, очарованные,
E te vònno tantu bene.
И так тебя любят.
Te vulessero vasá.
Они хотят тебя поцеловать.
E tu dici: "Parto, addio!"
А ты говоришь: "Прощай, я ухожу!"
T'alluntane da stu core.
Ты уходишь от моего сердца,
Da sta terra de ll'ammore,
От этой земли любви,
Tiene 'o core 'e nun turná?
Разве у тебя есть сердце не вернуться?
Ma nun mme lassá,
Но не покидай меня,
Nun darme stu turmiento.
Не причиняй мне этих мук.
Torna a Surriento!
Вернись в Сорренто!
Famme campá!
Дай мне жить!
(Ma nun mme lassá,
(Но не покидай меня,
Nun darme stu turmiento)
Не причиняй мне этих мук)
Torna a Surriento!
Вернись в Сорренто!
Famme campá!
Дай мне жить!





Авторы: CURTIS DE GIOVAN BATTISTA, CURTIS ERNESTO (DE)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.