Текст и перевод песни Andrea Bocelli feat. Édith Piaf - La vie en rose
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
которые
сводят
мои
с
ума.
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Смех,
который
теряется
на
ее
устах
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Вот
портрет
без
ретуши
De
la
femme
à
laquelle
j'appartiens
От
женщины,
к
которой
я
принадлежу
Quand
elle
me
prend
dans
ses
bras
Когда
она
обнимает
меня,
Elle
me
parle
tout
bas
Она
шепчет
мне
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
Elle
me
dit
des
mots
d'amour
Она
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Повседневные
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
меня
что-то
волнует
Elle
est
entrée
dans
mon
cœur
Она
вошла
в
мое
сердце.
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которой
я
знаю
C'est
elle
pour
moi
Это
она
для
меня.
Moi
pour
elle
dans
la
vie
Я
для
нее
в
жизни
Elle
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Она
сказала
мне
это,
поклялась
в
этом
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
это
замечу
Alors,
je
sens
en
moi
Итак,
я
чувствую
себя
внутри
себя
Mon
cœur
qui
bat
Мое
бьющееся
сердце
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня,
Il
me
parle
tout
bas
Он
шепчет
мне
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Повседневные
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
меня
что-то
волнует
Elle
est
entrée
dans
mon
cœur
Она
вошла
в
мое
сердце.
Une
part
de
bonheur
Доля
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которой
я
знаю
C'est
elle
pour
moi
Это
она
для
меня.
Moi
pour
elle
dans
la
vie
Я
для
нее
в
жизни
Elle
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Она
сказала
мне
это,
поклялась
в
этом
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
это
замечу
Alors,
je
sens
en
moi
Итак,
я
чувствую
себя
внутри
себя
Mon
cœur
qui
bat
Мое
бьющееся
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Louiguy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.