Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mio padre
An meine Mutter
Inutile
discutere
Es
ist
sinnlos
zu
diskutieren,
D'accordo
non
saremo
mai
Einig
werden
wir
uns
nie
sein.
Che
cosa
c'e
di
strano
in
cio
Was
ist
daran
so
seltsam?
Trent'anni
ci
separano
Dreißig
Jahre
trennen
uns,
C'e
il
timore
in
te
Hast
du
Angst,
Di
non
trovare
piu
la
forza
Nicht
mehr
die
Kraft
zu
finden,
D'essere
al
mio
fianco
An
meiner
Seite
zu
stehen,
Se
gli
ostacoli
mi
fermano.
Wenn
Hindernisse
mich
aufhalten.
Non
preoccuparti,
ascoltami
Mach
dir
keine
Sorgen,
hör
mir
zu,
Avro
problemi
Ich
werde
Probleme
haben,
Affronto
infami
ma
Ich
werde
mich
Niederträchtigen
stellen,
aber
Ninente
mi
spaventera
Nichts
wird
mich
erschrecken,
Niente
mi
corrompera
Nichts
wird
mich
korrumpieren,
Ninente
al
mondo
Nichts
auf
der
Welt
Mi
fara
scordare
che
Wird
mich
vergessen
lassen,
dass
Posso
vincere
Ich
gewinnen
kann
E
voglio
farcela
da
me.
Und
ich
will
es
alleine
schaffen.
E
voglio
farcela
da
me.
Und
ich
will
es
alleine
schaffen.
So
bene
che
per
te
e
difficile
Ich
weiß,
dass
es
für
dich
schwierig
ist,
Giustificare
Zu
rechtfertigen,
Questa
smania
di
combattere
Diesen
Drang
zu
kämpfen,
Osare
l'impossibile...
lo
so
Das
Unmögliche
zu
wagen...
ich
weiß
es.
Ti
sembrera
incredibile
Es
wird
dir
unglaublich
erscheinen,
Ma
piu
ci
penso
piu
m'accorgo
che
Aber
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
mehr
merke
ich,
dass
Assomiglio
proprio
a
te
Ich
dir
sehr
ähnlich
bin.
E
non
sai
come
vorrei
Und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mir
wünschte,
Che
la
forza
non
ti
abbandonasse
mai
Dass
die
Kraft
dich
nie
verlässt,
Per
averti
qui
Um
dich
hier
zu
haben
E
non
arrendermi
Und
niemals
aufzugeben.
------------------------
------------------------
Dear
father,
Liebe
Mutter,
It's
useless
to
argue
Es
ist
sinnlos
zu
streiten
We'll
never
agree
Wir
werden
uns
nie
einig
sein
There's
nothing
strange
with
that
Daran
ist
nichts
Seltsames
Thirty
years
separate
us
Dreißig
Jahre
trennen
uns
You
are
afraid
Hast
du
Angst
Not
to
find
the
strength
Nicht
die
Kraft
zu
finden
To
stand
by
my
side
An
meiner
Seite
zu
stehen
If
the
obstacles
should
stop
me
Wenn
Hindernisse
mich
aufhalten
sollten
Don't
worry,
listen
to
me
Mach
dir
keine
Sorgen,
hör
mir
zu
I
may
have
problems
Ich
werde
vielleicht
Probleme
haben
I
may
face
infamous
people
but
Ich
werde
mich
vielleicht
Niederträchtigem
stellen,
aber
Nothing
shall
scare
me
Nichts
wird
mich
erschrecken
Nothing
shall
corrupt
me
Nichts
wird
mich
verderben
Nothing
in
the
world
Nichts
auf
der
Welt
Will
make
me
forget
that
Wird
mich
vergessen
lassen,
dass
I
can
win
Ich
gewinnen
kann
And
I
want
to
make
it
on
my
own.
Und
ich
will
es
alleine
schaffen.
And
I
want
to
make
it
on
my
own.
Und
ich
will
es
alleine
schaffen.
I
know
it's
difficult
for
you
Ich
weiß,
dass
es
für
dich
schwierig
ist
To
justify
Zu
rechtfertigen
Such
a
restless
impatience
to
fight
Solch
eine
rastlose
Ungeduld
zu
kämpfen
To
dare
the
impossible
Das
Unmögliche
zu
wagen
You'll
find
it
incredible
Du
wirst
es
unglaublich
finden
But
the
more
I
think
about
it
the
more
I
realize
Aber
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
mehr
erkenne
ich
I
am
really
like
you
Ich
bin
dir
wirklich
ähnlich
And
you
don't
know
how
I
wish
Und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mir
wünschte
That
your
strength
will
never
leave
you
Dass
deine
Kraft
dich
nie
verlässt
To
have
you
next
to
me
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben
And
never
surrender
Und
niemals
aufzugeben
Goodbye
father,
Auf
Wiedersehen
Mutter,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Malavasi, Andrea Bocelli
Альбом
Sogno
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.