Текст и перевод песни Andrea Bocelli - Anema e core
Anema e core
Душа и сердце
Nuje
ca
perdimmo
'a
pace
e
'o
suonno
Мы
растеряли
мир
и
сон,
Nun
ce
dicimmo
maje
pecchè?
Но
не
признаемся
себе,
почему.
Vocche
ca
vase
nun
ne
vonno
Губы,
не
знавшие
поцелуев,
Nun
so'
sti
vvocche
oje
ne'!
Не
твои
ли
это
губы?
Pure,
te
chiammo
e
nun
rispunne
Я
зову
тебя,
но
ты
молчишь,
Pe'
fa
dispietto
a
me
Чтобы
сделать
мне
больно.
Tenimmoce
accusì:
anema
e
core
Давай
будем
вместе:
душой
и
сердцем,
Nun
ce
lassammo
cchiù,
manco
pe'
n'ora
Не
будем
расставаться
ни
на
миг.
Stu
desiderio
'e
te
mme
fa
paura
Это
желание
пугает
меня,
Campà
cu
te,
sempre
cu
te,
pe'
nun
murì
Жить
с
тобой,
всегда
с
тобой,
чтобы
не
умереть.
Che
ce
dicimmo
a
fa
parole
amare
Зачем
нам
горькие
слова,
Si
'o
bbene
po'
campà
cu
nu
respiro?
Если
любовь
может
жить
одним
дыханием?
Si
smanie
pure
tu
pe'
chist'ammore
Если
ты
тоже
изнываешь
от
этой
любви,
Tenimmoce
accussì
anema
e
core!
Давай
будем
вместе,
душой
и
сердцем!
Forse
sarrà
ca
'o
chianto
è
doce
Быть
может,
слезы
сладки,
Forse
sarrà
ca
bene
fa
Быть
может,
они
приносят
облегчение.
Quanno
mme
sento
cchiù
felice
Когда
я
чувствую
себя
счастливым,
Nun
è
felicità
То
это
не
счастье,
Specie
si
è
vvote
tu
mme
dice
Ведь
ты
словно
говоришь
мне,
Distratta,
'a
verità
Отвлекаясь,
правду.
Stu
desiderio
'e
te
mme
fa
paura
Это
желание
пугает
меня,
Campà
cu
te,
sempre
cu
te,
pe'
nun
murì
Жить
с
тобой,
всегда
с
тобой,
чтобы
не
умереть.
Che
ce
dicimmo
a
fa
parole
amare
Зачем
нам
горькие
слова,
Si
'o
bbene
po'
campà
cu
nu
respiro?
Если
любовь
может
жить
одним
дыханием?
Si
smanie
pure
tu
pe'
chist'ammore
Если
ты
тоже
изнываешь
от
этой
любви,
Tenimmoce
accussì
anema
e
core!
Давай
будем
вместе,
душой
и
сердцем!
Tenimmoce
accussì:
anema
e
core
Давай
будем
вместе:
душой
и
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Titomaglio, Salvatore D'esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.