Andrea Bocelli - Caruso - перевод текста песни на немецкий

Caruso - Andrea Bocelliперевод на немецкий




Caruso
Caruso
dove il mare luccica
Dort, wo das Meer schimmert
E grida forte il vento
Und der Wind stark weht
C'è una vecchia terrazza
Gibt es eine alte Terrasse
Vicino al golfo di Surriento
In der Nähe des Golfs von Sorrent
Un uomo abbraccia una ragazza
Ein Mann umarmt ein Mädchen
Dopo che aveva pianto
Nachdem er geweint hatte
Poi si schiarisce la voce
Dann räuspert er sich
Ed incomincia il canto
Und beginnt zu singen
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto, tanto bene, sai
So sehr, so sehr, weißt du
È 'na catena ormai
Es ist jetzt eine Kette
Che scioglie il sangue dint' 'e vene, sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du
Vide le luci in mezzo al mare
Er sah die Lichter mitten im Meer
Pensò alle notti in America
Dachte an die Nächte dort in Amerika
Ma erano solo le lampare
Aber es waren nur die Fischerlampen
Nella bianca scia d'un'elica
In der weißen Spur eines Propellers
Sentì il dolore nella musica
Er fühlte den Schmerz in der Musik
S'alzò dal pianoforte
Er erhob sich vom Klavier
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Aber als er den Mond aus einer Wolke hervorkommen sah
Gli sembrò più dolce anche la morte
Erschien ihm sogar der Tod süßer
Guardò negli occhi la ragazza
Er sah dem Mädchen in die Augen
Quegli occhi verdi come il mare
Diese Augen, grün wie das Meer
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Dann plötzlich floss eine Träne
E lui credette d'affogare
Und er glaubte zu ertrinken
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto, tanto bene, sai
So sehr, so sehr, weißt du
È 'na catena ormai
Es ist jetzt eine Kette
Che scioglie il sangue dint' 'e vene, sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du
Potenza della lirica
Die Macht der Oper
Dove ogni dramma è un falso
Wo jedes Drama eine Fälschung ist
Che con un po' di trucco e con la mimica
Dass man mit ein wenig Schminke und Mimik
Puoi diventare un altro
Ein anderer werden kann
Ma due occhi che ti guardano
Aber zwei Augen, die dich ansehen
Così vicini e veri
So nah und wahr
Ti fan scordare le parole
Lassen dich die Worte vergessen
Confondono pensieri
Verwirren die Gedanken
Così diventò tutto piccolo
So wurde alles klein
Anche le notti in America
Auch die Nächte dort in Amerika
Ti volti e vedi la tua vita
Du drehst dich um und siehst dein Leben
Come la bianca scia d'un'elica
Wie die weiße Spur eines Propellers
Ma sì, è la vita che finisce
Aber ja, es ist das Leben, das endet
Ma lui non ci pensò poi tanto
Aber er dachte nicht weiter darüber nach
Anzi, si sentiva già felice
Im Gegenteil, er fühlte sich schon glücklich
E incominciò il suo canto
Und begann sein Lied
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto, tanto bene, sai
So sehr, so sehr, weißt du
È 'na catena ormai
Es ist jetzt eine Kette
Che scioglie o sangue dint' 'e vene, sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto, tanto bene, sai
So sehr, so sehr, weißt du
È 'na catena ormai
Es ist jetzt eine Kette
Che scioglie o sangue dint' 'e vene, sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt, weißt du





Авторы: Lucio Dalla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.