Текст и перевод песни Andrea Bocelli - Der engel
Richard
Wagner
Richard
Wagner
(Wesendonck-Lieder)
(Wesendonck
Songs)
In
der
Kindheit
frühen
Tagen
In
the
early
days
of
childhood,
Hört'
ich
oft
von
Engeln
sagen,
I
often
heard
of
angels,
Die
des
Himmels
hehre
Wonne
Who
exchange
the
holy
bliss
of
heaven
Tauschen
mit
der
Erdensonne.
For
the
earthly
sun.
Daß,
wo
bang
ein
Herz
in
Sorgen
That
where
a
heart
in
pain
Schmachtet
vor
der
Welt
verborgen,
Suffers
in
secret
before
the
world,
Daß,
wo
still
es
will
verbluten,
That
where
it
quietly
wants
to
bleed
to
death,
Und
vergehn
in
Tränenfluten,
And
perish
in
floods
of
tears,
Daß,
wo
brünstig
sein
Gebet
That
where
his
fervent
prayer
Einzig
um
Erlösung
fleht,
Prays
only
for
redemption,
Da
der
Engel
niederschwebt,
There
the
angel
descends,
Und
es
sanft
gen
Himmel
hebt.
And
gently
lifts
it
up
to
heaven.
Ja
es
stieg
auch
mir
ein
Engel
nieder,
Yes,
an
angel
also
descended
to
me,
Und
auf
leuchtendem
Gefieder
And
on
shining
wings
Führt
er
ferne
jedem
Schmerz,
He
carries
me
far
away
from
any
pain,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.