Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Misterio Del Amor
Тайна Любви
Te
vi
bailabas
en
un
sueño
eterno
Я
видел,
как
ты
танцевала
в
вечном
сне,
te
vi
en
cada
movimiento
desnudando
el
cielo
Видел,
как
в
каждом
движении
ты
обнажаешь
небо,
Y
el
universo
se
hizo
tan
pequeño
И
вселенная
стала
такой
маленькой,
Porque
en
ti
Потому
что
в
тебе
Eché
a
volar
todos
mis
sentimientos.
Я
отпустил
все
свои
чувства
в
полёт.
Yo
que
no
creía
en
el
amor
hasta
que
vi
tus
ojos
Я,
не
веривший
в
любовь,
пока
не
увидел
твои
глаза,
Tú
que
convertiste
en
canción
todos
mis
miedos
Ты,
превратившая
в
песню
все
мои
страхи,
No
sé
si
estaba
escrito
en
el
destino
Не
знаю,
было
ли
это
написано
в
судьбе,
Que
te
encontraría
Что
я
найду
тебя,
Contigo
quiero
compartir
el
resto
de
mis
días.
С
тобой
я
хочу
разделить
остаток
своих
дней.
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Ты
изменила
мою
жизнь
своей
любовью,
Ha
vuelto
a
renacer
mi
corazón
Моё
сердце
снова
ожило,
Que
se
niega
a
latir
si
tu
no
estas
Оно
отказывается
биться,
если
тебя
нет
рядом,
Quien
abrirá
las
noches
de
esta
soledad.
Кто
теперь
разгонит
ночи
этого
одиночества.
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Ты
изменила
мою
жизнь
своей
любовью,
Pude
encontrar
al
fin
una
razón
Я
наконец
нашёл
причину,
Para
arriesgarlo
todo
sin
temor
Чтобы
рискнуть
всем
без
страха,
Porque
al
mirarte
descubrí
Потому
что,
глядя
на
тебя,
я
открыл,
El
misterio
del
amor...
Тайну
любви...
Y
aún
no
puedo
ni
creerlo
И
до
сих
пор
не
могу
поверить,
Que
en
aquella
mirada
me
robaste
el
alma
y
se
detuvo
el
tiempo.
Что
в
этом
взгляде
ты
украла
мою
душу,
и
время
остановилось.
jugabas
con
la
lluvia
como
niños
Как
ты
играла
под
дождём,
словно
дитя,
con
cada
gota
que
mojo
tu
cuerpo
С
каждой
каплей,
омывающей
твоё
тело,
me
decia
que
eres
para
mi.
Я
понимал
— ты
создана
для
меня.
Yo
que
no
creía
en
el
amor
hasta
que
vi
tus
ojos
Я,
не
веривший
в
любовь,
пока
не
увидел
твои
глаза,
Tú
que
convertiste
en
canción
todos
mis
miedos
Ты,
превратившая
в
песню
все
мои
страхи,
No
sé
si
estaba
escrito
en
el
destino
Не
знаю,
было
ли
это
написано
в
судьбе,
Que
te
encontraría
Что
я
найду
тебя,
Contigo
quiero
compartir
el
resto
de
mis
días.
С
тобой
я
хочу
разделить
остаток
своих
дней.
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Ты
изменила
мою
жизнь
своей
любовью,
Ha
vuelto
a
renacer
mi
corazón
Моё
сердце
снова
ожило,
Que
se
niega
a
latir
si
tu
no
estas
Оно
отказывается
биться,
если
тебя
нет
рядом,
Quien
abrirá
las
noches
de
esta
soledad.
Кто
теперь
разгонит
ночи
этого
одиночества.
Y
me
cambio
la
vida
con
tu
amor
Ты
изменила
мою
жизнь
своей
любовью,
Pude
encontrar
al
fin
una
razón
Я
наконец
нашёл
причину,
Para
arriesgarlo
todo
sin
temor
Чтобы
рискнуть
всем
без
страха,
Porque
al
mirarte
descubrí
Потому
что,
глядя
на
тебя,
я
открыл,
al
mirarte
descubrí
Глядя
на
тебя,
я
открыл,
El
misterio
del
amor...
Тайну
любви...
Te
vi...
Yo
te
vi...
Yo
te
vi...
Я
видел
тебя...
Я
видел
тебя...
Я
видел
тебя...
El
misterio
del
amor...
Тайну
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffaello Di Pietro, Bruno Incarnato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.