Andrea Bocelli - Hynne a la nuit - перевод текста песни на русский

Hynne a la nuit - Andrea Bocelliперевод на русский




Hynne a la nuit
Гимн ночи
Viens, lorsque dans l′azur les astres radieux
Приди, когда в лазури звезды лучезарны
Proclament du seigneur le puissance infinie
Возвестят о Господней бесконечной власти,
Ami, viens écouter leur céleste harmonie
Любимая, приди послушать их небесной гармонии
Viens mêler notre amour au silence dex cieux!
Приди слить нашу любовь с безмолвием небес!
Dans le calme des nuit la prière est plus pure
В ночной тиши молитва чище,
L'âme s′élève et monte au séjour immortel
Душа взмывает ввысь, в обитель вечную,
Viens adorer tous deux le Dieu de la nature
Приди, вместе с тобой, воздать хвалу Богу природы,
Viens unir notre voix au cantique éternel!
Приди, объединить наши голоса с песней нетленной!
Vois ce rayon divin que semblent respirer
Видишь этот божественный луч, которым словно дышат
Les fleurs qu'il fit éclore aux splendeurs de sa gloire
Цветы, что Он взрастил во славе Своей лучистой,
Calices parfumés, elles disent de croire
Чаши благоуханные, они говорят: верь,
Messager de lumière, il nous dit d'espérer!
Вестник света, он нам велит надеяться!
Pur encens de la fleur, doux rayon de la flamme
Чистый ладан цветка, нежный луч пламени,
Vous révélez de Dieu i′éternelle bonté
Вы открываете Божью вечную благость,
Aux larmes de nos cocurs aux doutes de notre âme
Слезам наших сердец, сомнениям нашей души
L′espérance et la foi versent la charite!
Надежда и вера даруют милосердие!





Авторы: charles gounod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.