Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ch
liebe
dich,
so
wie
du
mich,
I
love
you,
as
you
love
me,
Am
Abend
und
am
Morgen,
In
the
evening
and
in
the
morning,
Noch
war
kein
Tag,
There
was
never
a
day,
Wo
du
und
ich
nicht
theilten
uns're
Sorgen.
When
you
and
I
did
not
share
our
sorrows.
Auch
waren
sie
fuer
dich
und
They
were
also
easy
to
bear
for
you
and
Mich
getheilt
leicht
zu
ertragen,
Me,
divided,
Du
troestetest
im
Kummer
mich,
You
comforted
me
in
my
sorrow,
Ich
weint'in
deine
Klagen,
in
deine
Klagen;
I
wept
in
your
sorrows,
Drum
gottes
Segen
ueber
dir,
Therefore,
God's
blessing
be
upon
you,
Du
meines
Lebens
Freude,
You
are
the
joy
of
my
life,
Gott
schuetze
dich,
erhalt'
dich
mir,
God
protect
you,
keep
you
for
me,
Schuetz'
und
erhalt'
uns
beide,
Erhalt,
Protect
and
keep
us
both,
Erhalt'
uns
beide,
erhalt'
uns
beide.
Keep
us
both,
keep
us
both.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.