Andrea Bocelli - Je Vis Pour Elle - перевод текста песни на немецкий

Je Vis Pour Elle - Andrea Bocelliперевод на немецкий




Je Vis Pour Elle
Ich Lebe Für Sie
Vivo per lei da quando, sai
Ich lebe für sie, seitdem, du weißt,
La prima volta l'ho incontrata
Ich sie das erste Mal traf
Non mi ricordo come, ma
Ich erinnere mich nicht wie, aber
Mi è entrata dentro e c'è restata
Sie ist in mich eingedrungen und dort geblieben
Vivo per lei perché mi fa
Ich lebe für sie, weil sie mich
Vibrare forte l'anima
Meine Seele stark vibrieren lässt
Vivo per lei e non è un peso
Ich lebe für sie und es ist keine Last
Je vis pour elle depuis toujours
Je vis pour elle depuis toujours
Qu'elle me déchire ou qu'elle soit tendre
Qu'elle me déchire ou qu'elle soit tendre
Elle me dessine après l'amour
Elle me dessine après l'amour
Un arc-en-ciel dans notre chambre
Un arc-en-ciel dans notre chambre
Elle est musique et certains jours
Elle est musique et certains jours
Quand notre cœur se fait trop lourd
Quand notre cœur se fait trop lourd
Elle est la seule à pouvoir nous porter secours
Elle est la seule à pouvoir nous porter secours
È una musa che ci invita
Sie ist eine Muse, die uns einlädt
Elle vivra toujours en moi
Elle vivra toujours en moi
Attraverso un pianoforte, la morte è lontana
Durch ein Klavier ist der Tod weit entfernt
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Je vis pour elle jour après jour
Je vis pour elle jour après jour
Quand ses accords en moi se fendent
Quand ses accords en moi se fendent
C'est ma plus belle histoire d'amour
C'est ma plus belle histoire d'amour
È un pugno che non fa mai male
Sie ist ein Faustschlag, der niemals weh tut
Vivo per lei, lo so, mi fa
Ich lebe für sie, ich weiß, sie lässt mich
Girare di città in città
Von Stadt zu Stadt ziehen
Soffrire un po', ma almeno io vivo
Ein wenig leiden, aber zumindest lebe ich
Je serais perdue sans elle
Je serais perdue sans elle
Vivo per lei dentro agli hotel
Ich lebe für sie in den Hotels
Je suis triste et je l'appelle
Je suis triste et je l'appelle
Vivo per lei nel vortice
Ich lebe für sie im Wirbel
Attraverso la mia voce
Durch meine Stimme
Si espande e amore produce
Breitet sie sich aus und erzeugt Liebe
Vivo per lei nient'altro ho
Ich lebe für sie, ich habe nichts anderes
E quanti altri incontrerò
Und wie viele andere werde ich treffen
Che come me hanno scritto in viso
Die wie ich ins Gesicht geschrieben haben
"Io vivo per lei"
"Ich lebe für sie"
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Sopra un palco o contro ad un muro
Auf einer Bühne oder gegen eine Wand
Elle me ressemble encore tu vois
Elle me ressemble encore tu vois
Anche in un domani duro
Auch in einem harten Morgen
J'existe enfin, je sais pourquoi
J'existe enfin, je sais pourquoi
Ogni giorno una conquista
Jeden Tag eine Eroberung
La protagonista sarà sempre lei
Die Protagonistin wird immer sie sein
Vivo per lei perché oramai
Ich lebe für sie, denn nunmehr
Io non ho altra via d'uscita
Habe ich keinen anderen Ausweg
Perché la musica, lo sai
Denn die Musik, du weißt,
Davvero non l'ho mai tradita
Habe ich wirklich nie verraten
Elle est musique, elle a des ailes
Elle est musique, elle a des ailes
Elle m'a donné la clef du ciel
Elle m'a donné la clef du ciel
Qui m'ouvre enfin les portes du soleil
Qui m'ouvre enfin les portes du soleil
J'existe par elle
J'existe par elle
Vivo per lei la musica
Ich lebe für sie, die Musik
J'existe pour elle
J'existe pour elle
Vivo per lei, è unica
Ich lebe für sie, sie ist einzigartig
Elle est toi et moi
Elle est toi et moi
Io vivo per lei
Ich lebe für sie
Io vivo
Ich lebe
Per lei
Für sie





Авторы: Michel Jourdan, Luigi Panceri, Valerio Zelli, Mauro Mengali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.