Andrea Bocelli - La Vie En Rose (Solo Version) - перевод текста песни на английский

La Vie En Rose (Solo Version) - Andrea Bocelliперевод на английский




La Vie En Rose (Solo Version)
Life in Pink (Solo Version)
Des yeux qui font baisser les miens
Eyes that make me lower mine
Un rire qui se perd sur sa bouche
A laugh that gets lost on her lips
Voilà le portrait sans retouche
This is the portrait, untouched,
De la femme à laquelle j'appartiens
Of the woman to whom I belong
Quand il me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Il me parle tout bas
She whispers to me
Je vois la vie en rose
I see life in pink
Il me dit des mots d'amour
She tells me words of love
Des mots de tous les jours Et ça m'fait quelque chose
Everyday words, and it does something to me
Il est entré dans mon cœur
She has entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Dont je connais la cause
For which I know the reason
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
It's her for me, me for her, in life
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie Et dès que je l'aperçois
She told me so, swore it, for life, and as soon as I see her
Alors, je sens en moi
Then I feel within me
Mon cœur qui bat
My heart beating
Des nuits d'amour à plus finir
Nights of love without end
Un grand bonheur qui prend sa place
A great happiness that takes its place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Troubles, sorrows fade away
Heureux, heureux, à en mourir
Happy, happy, to the point of dying
Il est entré dans mon cœur
She has entered my heart
Une part de bonheur
A piece of happiness
Dont je connais la cause
For which I know the reason
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
It's you for me, me for you, in life
Il me l'as dit, m'as juré pour la vie Et, dès que je t'aperçois
She told me so, swore it to me, for life, and as soon as I see you
Alors, je sens en moi
Then I feel within me
Mon cœur qui bat
My heart beating
La-la la-la la-la
La-la la-la la-la
La-la la-la la-la
La-la la-la la-la
Mon cœur qui bat
My heart beating





Авторы: Luis Gugielmo Guglielmi, Edith Giovanna Gassion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.