Текст и перевод песни Andrea Bocelli - Me Faltarás - De "El Cartero Y Pablo Neruda"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Faltarás - De "El Cartero Y Pablo Neruda"
You Will Be Missed - From "The Postman and Pablo Neruda"
Me
faltarás
si
tu
te
vás,
I
will
miss
you
if
you
leave,
Me
faltará
tu
gran
serenidad
I
will
miss
your
great
serenity
Y
tus
palabras
como
canción
al
viento
And
your
words
like
a
song
carried
by
the
wind
El
amor
que
detrás
de
ti
se
irá
The
love
that
will
go
that
will
follow
you
Me
faltarás
si
tu
te
vás
I
will
miss
you
if
you
leave
Eternamente
y
no
me
encontraré
Eternally
and
I
will
not
find
myself
En
la
alegría,
amiga
mía
In
happiness,
my
friend
Se
irá
también.
It
will
also
go
away.
Me
faltarás,
me
faltarás
I
will
miss
you,
I
will
miss
you
¿Por
qué
mi
vida?
¿Por
qué
el
amor
en
ti
se
ha
muerto?
Why
my
life?
Why
has
love
died
in
you?
¿Por
qué?
Por
qué
no
cambiará
muy
bien
lo
se
Why?
Why
won't
it
change?
I
know
very
well
Pues
dentro
siento
que...
Because
deep
down
I
feel
that...
Me
faltarás,
me
faltarás
I
will
miss
you,
I
will
miss
you
¿Por
qué
mi
vida?
¿Por
qué
el
amor
en
ti
se
ha
muerto?
Why
my
life?
Why
has
love
died
in
you?
¿Por
qué?
Por
qué
no
cambiará
muy
bien
lo
se
Why?
Why
won't
it
change?
I
know
very
well
Pues
dentro
siento
que...
Because
deep
down
I
feel
that...
Me
faltarás,
la
inmensidad
I
will
miss
you,
the
immensity
Que
estar
contigo
al
día
suele
amar
That
loving
you
daily
is
used
to
loving
Y
tu
sonrisa
al
caer
la
noche
And
your
smile
as
night
falls
Con
la
ingeniudad
de
una
niña
tu...
With
the
ingenuity
of
a
girl
your...
Me
faltarás
tú
amor
mío,
I
will
miss
you
my
love,
Hay
un
vacío
dentro,
puedo
verlo.
There
is
a
void
within,
I
can
see
it.
Que
la
alegría
amiga
mía
That
happiness,
my
friend
Se
irá
también,
lo
se.
Will
also
go
away,
I
know
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Marinangeli, Luis Enrique Bacalov, Riccardo Del Turco, Paolo Margheri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.