Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Mi Tesoro - "If Only" Spanish Version
Du bist mein Schatz - "If Only" Spanische Version
Quédate
aquí
cerca,
aquí,
aquí
Bleib
hier
in
meiner
Nähe,
hier,
hier
Verás,
verás,
verás,
lo
que
eres
para
mí
Du
wirst
sehen,
sehen,
sehen,
was
du
für
mich
bist
Que
tú
eres
mi
tesoro
Dass
du
mein
Schatz
bist
Que
eres
como
el
alba
que
yo
espero
Dass
du
wie
die
Morgendämmerung
bist,
auf
die
ich
warte
Te
miro
y
el
cielo
es
Ich
sehe
dich
an
und
der
Himmel
ist
da
Si
estás
aquí
cerca
de
mí
Wenn
du
hier
bei
mir
bist
La
noche
se
despide
ya
Die
Nacht
verabschiedet
sich
schon
Se
va
cayendo
Sie
geht
unter
¿Dónde
estás,
donde
estás
amor?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
meine
Liebe?
Si
bailas
en
el
cielo
al
cielo
me
escaparé
Wenn
du
am
Himmel
tanzt,
werde
ich
zum
Himmel
entfliehen
Porque
eres
mi
tesoro
Weil
du
mein
Schatz
bist
Porque
eres
como
un
canto
que
yo
bailaré
Weil
du
wie
ein
Lied
bist,
zu
dem
ich
tanzen
werde
Te
miro
y
el
cielo
está
Ich
sehe
dich
an
und
der
Himmel
ist
da
Sobre
los
dos
si
estás
aquí
Über
uns
beiden,
wenn
du
hier
bist
La
noche
se
va
por
allá
Die
Nacht
verschwindet
dort
drüben
Se
va
cada
vez
más
Sie
geht
immer
weiter
weg
Yo
sé
que
sí
el
cielo
está
Ich
weiß,
dass
der
Himmel
da
ist
Sobre
los
dos
si
estás
aquí
Über
uns
beiden,
wenn
du
hier
bist
Un
cielo
donde
amarte
más,
hasta
el
final
Ein
Himmel,
um
dich
mehr
zu
lieben,
bis
zum
Ende
Un
cielo
para
amarte
más,
hasta
el
final
Ein
Himmel,
um
dich
mehr
zu
lieben,
bis
zum
Ende
Tú
mueves
el
mundo
Du
bewegst
die
Welt
Haces
que
se
mueva
el
viento
y
el
trinar
Du
lässt
den
Wind
wehen
und
die
Vögel
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Malavasi, Diego Martinez Galindo, Lucio Quarantotto, Francesco Sartori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.