Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnaval Del Barrio
Carnaval Del Barrio
Hey...
Hey...
Hey...
Hey...
What's
this
tontería
that
I'm
seeing
on
the
street?
Was
ist
das
für
eine
"Tontería",
die
ich
auf
der
Straße
sehe?
I
never
thought
I'd
see
the
day...
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
diesen
Tag
erleben
würde...
Since
when
are
Latin
people
scared
of
heat?
Seit
wann
haben
Latinos
Angst
vor
der
Hitze?
When
I
was
a
little
girl
Als
ich
ein
kleines
Mädchen
war,
Growing
up
in
the
hills
of
Vega
Alta
aufgewachsen
in
den
Hügeln
von
Vega
Alta,
My
favorite
time
of
year
was
Christmas
time
war
meine
liebste
Jahreszeit
die
Weihnachtszeit.
Ask
me
why
Frag
mich,
warum.
There
wasn't
an
ounce
of
snow
Es
gab
kein
einziges
Gramm
Schnee,
But,
oh,
the
coquito
would
flow
aber,
oh,
der
Coquito
floss
in
Strömen.
As
we
sang
the
aguinaldo
Während
wir
das
Aguinaldo
sangen,
The
carnaval
would
begin
to
grow
begann
der
Karneval
zu
wachsen.
Business
is
closed
Die
Geschäfte
sind
geschlossen,
And
we're
about
to
go
und
wir
sind
bereit
zu
gehen.
Let's
have
a
carnaval
del
barrio!
Lasst
uns
einen
Carnaval
del
Barrio
feiern!
Wepa!
(Come
on
man!)
Wepa!
(Komm
schon,
Mann!)
Carnaval
del
barrio
Carnaval
del
Barrio
Carnaval
del
barrio
Carnaval
del
Barrio
Carnaval
(Carnaval!)
Carnaval
(Carnaval!)
Del
barrio
(Barrio!)
Del
barrio
(Barrio!)
Carnaval
(Carnaval!)
Carnaval
(Carnaval!)
Del
barrio
(Barrio!)
Del
barrio
(Barrio!)
We
don't
need
electricidad
Wir
brauchen
keinen
Strom,
Get
off
your
butt,
avanza
Steh
auf,
avanza,
Saca
la
maraca
Hol
die
Maraca
raus,
Bring
your
tambourine
Bring
dein
Tamburin
mit,
Come
and
join
the
parranda
Komm
und
schließ
dich
der
Parranda
an.
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Del
barrio
(Barrio)
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Del
barrio
(Barrio)
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Del
barrio
(Barrio)
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(del
barrio)
Del
barrio
(del
Barrio)
Ohh,
me,
me,
me,
Dani
Ohh,
ich,
ich,
ich,
Dani,
I
have
a
question
ich
habe
eine
Frage,
I
don't
know
what
you're
cantando
ich
weiß
nicht,
was
du
da
singst.
Just
make
it
up
as
you
go
Denk
es
dir
einfach
aus,
während
du
singst,
We
are
improvisando
wir
improvisieren.
Lai
le
lo
lai
lo
le
lo
lai
Lai
le
lo
lai
lo
le
lo
lai
You
can
sing
anything
Du
kannst
alles
singen.
Carla,
whatever
comes
into
your
head
Carla,
was
auch
immer
dir
in
den
Sinn
kommt,
Just
so
long
as
you
sing
Hauptsache,
du
singst.
My
mom
is
Dominican-Cuban
Meine
Mutter
ist
Dominikanerin
und
Kubanerin,
My
dad
is
from
Chile
and
P.R.
mein
Vater
kommt
aus
Chile
und
P.R.,
Which
means:
was
bedeutet:
I'm
Chile-...Dominica-Rican!
Ich
bin
Chile-...Dominica-Ricanerin!
But
I
always
say
I'm
from
Queens!
Aber
ich
sage
immer,
ich
komme
aus
Queens!
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Del
barrio
(Barrio)
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(del
barrio)
Del
barrio
(del
Barrio)
Why
is
everyone
so
happy?
Warum
sind
alle
so
glücklich?
We're
sweating
and
we
have
no
power
Wir
schwitzen
und
haben
keinen
Strom.
I
gotta
get
out
of
here
soon
Ich
muss
hier
bald
weg,
This
block's
getting
worse
by
the
hour
dieser
Block
wird
von
Stunde
zu
Stunde
schlimmer.
You
can't
even
go
to
the
club
with
a
friend
Man
kann
nicht
mal
mit
einem
Freund
in
den
Club
gehen,
Without
having
somebody
shove
you
ohne
dass
dich
jemand
anrempelt.
Ay,
por
favor
Ay,
por
favor,
Vanessa
don't
pretend
that
Usnavi's
your
friend
Vanessa,
tu
nicht
so,
als
ob
Usnavi
dein
Freund
wäre,
We
all
know
that
he
love
you!
wir
alle
wissen,
dass
er
dich
liebt!
Well,
now
that
you
mention
that
sexual
tension
Nun,
da
du
diese
sexuelle
Spannung
erwähnst,
It's
easy
to
see!
ist
es
leicht
zu
erkennen!
Yo
this
is
bogus
Yo,
das
ist
doch
Unsinn.
Haven't
you
noticed
you
get
all
your
coffee
for
free?
Ist
dir
nicht
aufgefallen,
dass
du
deinen
ganzen
Kaffee
umsonst
bekommst?
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Del
barrio
(Barrio)
Carnaval
(carnaval)
Carnaval
(Carnaval)
Here
comes
Usnavi!
Hier
kommt
Usnavi!
Yo,
yo,
yo
y-y-yo-yo
Yo,
yo,
yo,
y-y-yo-yo
Now,
now,
everyone
gather
'round
Nun,
nun,
versammelt
euch
alle,
Sit
down,
listen
setzt
euch,
hört
zu,
I
got
an
announcement
ich
habe
eine
Ankündigung
zu
machen.
Wow,
it
involves
large
amounts
Wow,
es
geht
um
große
Summen,
It's
somewhere
in
the
range
of
96,
000
irgendwo
im
Bereich
von
96.000.
Atencion,
I'm
closing
shop
Atención,
ich
schließe
den
Laden.
Sonny,
grab
everybody
a
soda
pop!
Sonny,
hol
allen
eine
Limonade!
Yo,
grab
a
bottle,
kiss
it
up
to
God
Yo,
schnapp
dir
eine
Flasche,
küss
sie
zu
Gott,
Cuz
Abuela
Claudia
just
won
the
lotto!
denn
Abuela
Claudia
hat
gerade
im
Lotto
gewonnen!
Abuela
Claudia
won
the
lotto
Abuela
Claudia
hat
im
Lotto
gewonnen.
We're
bookin
a
flight
for
D.R.
tomorrow
Wir
buchen
morgen
einen
Flug
in
die
Dominikanische
Republik.
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera,
La
bandera
Dominicana
die
dominikanische
Flagge.
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera,
La
bandera
Puertorriqueña
die
puertoricanische
Flagge.
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera,
La
bandera
Mejicana
die
mexikanische
Flagge.
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera,
La
bandera
Cubana
die
kubanische
Flagge.
P'arriba
esa
bandera
(hey!)
Hoch
die
Flagge
(hey!)
Alzala
donde
quiera
(hey!)
Hebe
sie,
wo
immer
du
willst
(hey!)
Recuerdo
de
mi
tierra
Erinnerung
an
mein
Land,
Me
acuerdo
de
mi
tierra
ich
erinnere
mich
an
mein
Land.
Esa
bonita
bandera!
(Hey!)
Diese
schöne
Flagge!
(Hey!)
Contiene
mi
alma
entera!
(Hey!)
Sie
enthält
meine
ganze
Seele!
(Hey!)
Y
cuando
yo
me
muera
Und
wenn
ich
sterbe,
Entierrame
en
mi
tierra!
beerdige
mich
in
meinem
Land!
Everything
changes
today
(hey!)
Alles
ändert
sich
heute
(hey!)
Usnavi's
on
his
way
(Hey!)
Usnavi
ist
auf
dem
Weg
(Hey!)
Off
to
a
better
place
(Hey!)
an
einen
besseren
Ort
(Hey!)
Look
at
Vanessa's
face!
(Hey!)
Sieh
dir
Vanessas
Gesicht
an!
(Hey!)
Everything
changes
today
(Hey!)
Alles
ändert
sich
heute
(Hey!)
Goodbye,
Mr.
Rosario
(Okay!)
Auf
Wiedersehen,
Mr.
Rosario
(Okay!)
I'm
taking
over
the
barrio!
Ich
übernehme
das
Barrio!
We're
getting
out
of
the
barrio!
Wir
verlassen
das
Barrio!
Hey,
Mr.
Benny,
have
you
seen
any
horses
today?
(Hey!)
Hey,
Mr.
Benny,
haben
Sie
heute
irgendwelche
Pferde
gesehen?
(Hey!)
What
do
you
mean?
Was
meinen
Sie?
I
heard
you
and
Nina
went
for
a
roll
in
the
hay!
(Hey!)
Ich
habe
gehört,
du
und
Nina
hättet
euch
im
Heu
gewälzt!
(Hey!)
Benny
and
Nina
(Benny
and
Nina)
Benny
und
Nina
(Benny
und
Nina)
Sitting
in
a
tree
(sitting
in
a
tree)
sitzen
auf
einem
Baum
(sitzen
auf
einem
Baum)
K-I-S-S-I-N-G
(K-I-S-S-I-N-G)
K-Ü-S-S-E-N-D
(K-Ü-S-S-E-N-D)
Que
bochinche
(que
bochinche)
Was
für
ein
Klatsch
(was
für
ein
Klatsch)
Nina
and
Benny
(Nina
and
Benny)
Nina
und
Benny
(Nina
und
Benny)
K-I-S-S-I-N-G
(k-i-s-s-i-n-g)
K-Ü-S-S-E-N-D
(k-ü-s-s-e-n-d)
Hold
up,
wait
a
minute
Halt,
warte
mal
kurz,
Usnavi's
leavin'
off
for
the
Dominican
Republic?
Usnavi
reist
in
die
Dominikanische
Republik?
And
Benny
went
and
stole
the
girl
that
I'm
in
love
with?
Und
Benny
hat
das
Mädchen
gestohlen,
in
das
ich
verliebt
bin?
She
was
my
babysitter
first!
Sie
war
zuerst
meine
Babysitterin!
Listen
up,
this
is
what
ya'll
want?
Hört
zu,
ist
es
das,
was
ihr
wollt?
We
close
this
bodega
Wir
schließen
diese
Bodega,
The
neighborhood
is
gone!
die
Nachbarschaft
ist
weg!
They
selling
the
dispatch
Sie
verkaufen
die
Zentrale,
They
closing
the
salon
sie
schließen
den
Salon,
And
they'll
never
turn
the
lights
back
on
cuz
und
sie
werden
das
Licht
nie
wieder
einschalten,
denn
We
are
powerless
wir
sind
machtlos,
We
are
powerless!
wir
sind
machtlos!
But
ya'll
keep
dancin'
and
singin'
and
celebratin'
Aber
ihr
tanzt
und
singt
und
feiert
weiter,
Aut
it's
gettin'
late
aber
es
wird
spät,
And
this
place
is
disintegratin'
and
und
dieser
Ort
zerfällt
und
We
are
powerless
wir
sind
machtlos,
We
are
powerless!
wir
sind
machtlos!
Alright
we
are
powerless,
so
light
up
a
candle!
Schon
gut,
wir
sind
machtlos,
also
zündet
eine
Kerze
an!
There's
nothing
going
on
here
that
we
can't
handle!
Es
gibt
hier
nichts,
was
wir
nicht
bewältigen
können!
You
don't
understand
Du
verstehst
das
nicht,
I"m
not
trying
to
be
funny!
ich
will
nicht
lustig
sein!
We're
gonna
give
a
third
of
the
money
to
you,
Sonny!
Wir
werden
ein
Drittel
des
Geldes
dir
geben,
Sonny!
Maybe
you're
right,
Sonny.
Vielleicht
hast
du
Recht,
Sonny.
Call
in
the
coroners
Ruf
die
Leichenbeschauer,
Maybe
we're
powerless
vielleicht
sind
wir
machtlos.
A
corner
full
of
foreigners
Eine
Ecke
voller
Ausländer,
Maybe
this
neighborhood's
changing
forever
vielleicht
verändert
sich
diese
Nachbarschaft
für
immer,
Maybe
tonight
is
our
last
night
together
vielleicht
ist
heute
Abend
unsere
letzte
Nacht
zusammen.
How
do
you
wanna
face
it?
Wie
willst
du
dem
entgegentreten?
Do
you
wanna
waste
it
Willst
du
es
verschwenden,
When
the
end
is
so
close
you
can
taste
it?
wenn
das
Ende
so
nah
ist,
dass
du
es
schmecken
kannst?
Y'all
go
cry
with
your
head
in
the
sand
Ihr
könnt
mit
dem
Kopf
im
Sand
weinen,
I'm
a
fly
this
flag
that
I
got
in
my
hand!
ich
werde
diese
Flagge
hissen,
die
ich
in
meiner
Hand
halte!
Parriba
esa
bandera
P'arriba
esa
bandera
Alzala
donde
quiera
Alzala
donde
quiera
Can
we
raise
our
voice
tonight?
Können
wir
heute
Abend
unsere
Stimme
erheben?
Can
we
make
a
little
noise
tonight?
Können
wir
heute
Abend
ein
bisschen
Lärm
machen?
Esa
bonita
bandera
(hey!)
Esa
bonita
bandera
(hey!)
Contiene
mi
alma
entera
(hey!)
Contiene
mi
alma
entera
(hey!)
In
fact,
can
we
sing
so
loud
and
raucous
Können
wir
sogar
so
laut
und
rau
singen,
They
can
hear
us
across
the
bridge
in
East
Seacaucus?
dass
sie
uns
über
die
Brücke
in
East
Seacaucus
hören
können?
Parriba
esa
bandera!
¡Arriba
esa
bandera!
Alzala
donde
quiera!
¡Levántala
donde
quieras!
From
Puerto
Rico
to
Santo
Domingo
Von
Puerto
Rico
bis
Santo
Domingo,
Wherever
we
go
wohin
wir
auch
gehen,
We
rep
our
people
and
the
beat
go
wir
repräsentieren
unsere
Leute
und
der
Beat
geht
so:
Esa
bonita
bandera!
¡Esa
bonita
bandera!
Contiene
mi
alma
entera!
¡Contiene
mi
alma
entera!
Vanessa,
forget
about
what
coulda
been
Vanessa,
vergiss,
was
hätte
sein
können,
Dance
with
me
one
last
night
in
the
hood
again
tanz
mit
mir
eine
letzte
Nacht
im
Viertel.
Carnaval
del
barrio
Carnaval
del
barrio
Carnaval
del
barrio
(p'arriba
esa
bandera)
Carnaval
del
barrio
(p'arriba
esa
bandera)
Carnaval
del
barrio
(cuando
yo
me
muera)
Carnaval
del
barrio
(cuando
yo
me
muera)
Carnaval
del
barrio
(Entierrame
en
mi
tierra!)
Carnaval
del
barrio
(¡Entiérrame
en
mi
tierra!)
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
La
bandera
Dominicana
(alza
la
bandera)
La
bandera
Dominicana
(alza
la
bandera)
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
La
bandera
Puertorriqueña
(adiós,
adiós,
adiós)
La
bandera
Puertorriqueña
(adiós,
adiós,
adiós)
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
La
bandera
Mejicana
La
bandera
Mejicana
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera!
Alza
la
bandera!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.