Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milioni (feat. David Jackson)
Millionen (feat. David Jackson)
Sulla
riva
degli
occhi
Am
Ufer
der
Augen
Le
ciglia
di
nuovo
si
schiudono
öffnen
sich
die
Wimpern
erneut
Su
di
un
nuovo
giorno
zu
einem
neuen
Tag
hin,
Tra
milioni
di
cuori
che
partono
zwischen
Millionen
von
Herzen,
die
aufbrechen,
Milioni
di
avvisi,
milioni
di
sogni
e
incantevoli
Millionen
von
Hinweisen,
Millionen
von
Träumen
und
bezaubernden
Dingen,
Milioni
di
gesti,
di
bassi
risguardi
milioni
di
volti
che
mutano
Millionen
von
Gesten,
von
demütigen
Blicken,
Millionen
von
Gesichtern,
die
sich
verändern.
È
come
le
stelle
che
cadono
e
si
incendiano
Es
ist
wie
Sterne,
die
fallen
und
sich
entzünden.
Milioni
di
onde
si
innalzano
e
si
infrangono
Millionen
von
Wellen
erheben
sich
und
brechen,
Milioni
di
giorni,
milioni
di
anni
di
santi
e
di
demoni
Millionen
von
Tagen,
Millionen
von
Jahren,
von
Heiligen
und
Dämonen,
Di
mondi
di
atomi
von
Welten,
von
Atomen,
Di
carezze
di
mani
avide
von
Liebkosungen
gieriger
Hände.
Milioni
di
navi
col
vento
solcare
gli
oceani
Millionen
von
Schiffen,
die
mit
dem
Wind
die
Ozeane
durchpflügen,
E
di
carovane
attraverso
le
lande
desertiche
und
Karawanen,
die
durch
die
Wüsten
ziehen.
E'
come
le
stelle
che
cadono
e
si
incendiano
Es
ist
wie
Sterne,
die
fallen
und
sich
entzünden.
Milioni
di
onde
si
innalzano
e
si
infrangono
Millionen
von
Wellen
erheben
sich
und
brechen,
È
come
le
stelle
che
cadono
e
si
incendiano
Es
ist
wie
Sterne,
die
fallen
und
sich
entzünden.
Milioni
di
onde
si
innalzano
e
si
infrangono.
Millionen
von
Wellen
erheben
sich
und
brechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Chimenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.