Andrea Chimenti - La Maschera del Corvo Nero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Chimenti - La Maschera del Corvo Nero




La Maschera del Corvo Nero
La Maschera del Corvo Nero
(Andrea Chimenti / Francesco Magnelli / Gianni Maroccolo)
(Andrea Chimenti / Francesco Magnelli / Gianni Maroccolo)
D'estate le mosche si bruciano
In summer the flies burn
Sotto il grande sole
Under the great sun
Il campanile con la sua ombra
The bell tower with its shadow
Spacca in due la piazza aperta
Splits the open square in two
Tra i ruderi delle mura
Among the ruins of the walls
Ascolto le cicale cantare
I listen to the cicadas sing
Strofinano le loro ali
They rub their wings together
E masticano nel silenzio
And chew in the silence
I venti d'estate soffiano
The summer winds blow
Caldi sopra le colline
Warm over the hills
E desiniamo un'ultima volta
And we dine one last time
Sotto quel vecchio albero
Under that old tree
Una lucertola è ubriaca
A lizard is drunk
Del nostro rosso vino
On our red wine
Noi ci chiediamo tra quanto
We wonder how long it will be
Tempo ci rivedremo ancora qui
Before we meet here again
Ed ora è il tempo della pioggia
And now it is the time for rain
Sopra la mia terra
Over my land
Ricordo il suono dei canti
I remember the sound of the songs
In riva al grande fiume
On the banks of the great river
Da quanto tempo costretto
For how long have I been forced
A vivere aspettando
To live in waiting
Per quanto tempo la mia ombra
For how long has my shadow
Sopra il muro bianco
Been on the white wall
Odore di lavanda dentro
The scent of lavender within
I cassetti rimasti vuoti
The drawers left empty
Le ombre degli alberi
The shadows of the trees
Nascondono i ricordi per sopravvivere
Hide the memories to survive
Mentre trascino il mio corpo stanco
As I drag my weary body
Tra nuove strade
Along new roads
Ricordo sopra il mio letto
I remember above my bed
La maschera del corvo nero
The mask of the black raven
Ed ora è il tempo della pioggia
And now it is the time for rain
Sopra la mia terra
Over my land
Ricordo il suono dei canti
I remember the sound of the songs
In riva al grande fiume
On the banks of the great river
Da quanto tempo costretto
For how long have I been forced
A vivere aspettando
To live in waiting
Per quanto tempo la mia ombra
For how long has my shadow
Sopra il muro bianco
Been on the white wall
Andausu aiò a pappai aiò*
Andausu aiò a pappai aiò*
*Dal sardo "forza andiamo a mangiare"
*From Sardinian "come on let's go eat"





Авторы: Andrea Chimenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.