Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza un’alba
Without a Dawn
(Andrea
Chimenti)
(Andrea
Chimenti)
Amori
senza
alba
Loveless
nights
Amori
senza
un
tramonto
Loveless
days
Che
volano
sopra
letti
vuoti
That
fly
away
over
empty
beds
Stanchi
come
barche
arenate
Exhausted
like
stranded
boats
Ma
io
che
ho
messo
il
caffè
a
scaldare
But
I've
put
the
coffee
on
Sopra
il
fuoco
On
the
cooker
E
stiro
le
ossa
dal
mattino
And
I'm
stretching
my
bones
since
morning
Contro
le
piastrelle
del
bagno
Against
the
bathroom
tiles
E
sulla
mia
faccia
i
segni
del
cuscino.
And
my
face
bears
the
marks
of
the
pillow.
E'
così
amore
ascoltami
It's
true,
my
darling,
listen
È
facile
dire
ho
perso
la
battaglia
It's
easy
to
say,
"I
lost
the
battle"
Alzarsi
il
mattino
e
trascinare
questo
amore
To
get
up
in
the
morning
and
drag
this
love
on
Trascinare
il
corpo
come
ferraglia
To
drag
my
body
around
like
a
piece
of
scrap
metal
E
poi
dire
agli
amici
And
then
tell
my
friends
Coe
stiamo
bene
insieme
How
happy
we
are
together
Naufraghi
delle
falsità
del
mondo
Shipwrecked
in
a
world
of
lies
E
incontrarsi
solo
quando
è
sera
And
only
meeting
when
the
night
draws
in
Stanchi
dei
nostri
successi
Weary
of
our
successes
E
vuoti
nel
profondo
And
deep
down
feeling
empty
Senza
un'alba
morirei
Without
a
dawn,
my
life
would
cease
Se
tu
non
ci
fossi
ti
cercherei
If
you
weren't
here,
I'd
go
out
and
search
Ma
c'è
qualcosa
For
something
Guarda
dalla
finestra
è
già
mattina
Look
out
of
the
window;
it's
already
morning
E
lo
senti
il
profumo
di
caffè?
Can
you
smell
the
coffee?
Le
navi
sdrusciano
sul
molo
The
ships
are
gliding
along
the
pier
È
il
rumore
dell'inverno
That's
the
sound
of
winter
E
qui
dentro
io
e
te
And
here
inside,
me
and
you
Mentre
si
spengono
i
lampioni
As
the
streetlights
dim
E
si
accendono
i
rumori
And
the
day's
noises
start
up
Qualcosa
sta
nascendo
Something
is
being
born
Nei
nostri
occhi
è
nata
una
scintilla
In
our
eyes,
a
spark
has
ignited
Come
quando
stai
scoprendo
Like
when
you're
first
discovering
Senza
un'alba
morirei
Without
a
dawn,
my
life
would
cease
Se
tu
non
ci
fossi
ti
cercherei
If
you
weren't
here,
I'd
go
out
and
search
Ma
c'è
qualcosa
For
something
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Chimenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.