Andrea Chimenti - Tempesta di fiori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrea Chimenti - Tempesta di fiori




Tempesta di fiori
Flower Storm
Passano i temporali
Storms pass
Tanto brevi quanto violenti
As brief as they are violent
Si feriscono le ali i gabbiani
Gulls' wings are injured
Sulle rocce, sospinti dal vento
On the rocks, driven by the wind
Si adombrano le pianure
The plains are shaded
Quando i monti nascondono il sole
When the mountains hide the sun
Ma spesso sono solo paure
But often they are only fears
Che incatenano e assopiscono il cuore
That chain and lull the heart
Alzati, è un giorno che nasce per te
Get up, it's a day that is being born for you
Insieme a te
Together with you
Alzati, è un giorno che nasce per te
Get up, it's a day that is being born for you
Insieme a te
Together with you
Sei guarito o ancora ferito?
Are you healed or still wounded?
Sembri felice di essere vivo
You seem happy to be alive
Hai imparato ad indossare il vestito
Have you learned to wear the dress
Del colore dei tuoi occhi?
The color of your eyes?
Lascia apparire chi vuoi sembrare
Let appear who you want to seem
A te il compito può arduo: volare
The task of flying is up to you: arduous
C'è una vita infinita fuori
There is an infinite life out there
Che si scatena in tempeste di fiori
That is unleashed in storms of flowers
Alzati, è un giorno che nasce per te
Get up, it's a day that is being born for you
Insieme a te
Together with you
Alzati, è un giorno che nasce per te
Get up, it's a day that is being born for you
Insieme a te
Together with you
Alzati, è un giorno che nasce per te
Get up, it's a day that is being born for you
Insieme a te
Together with you
Alzati, è un giorno che nasce per te
Get up, it's a day that is being born for you
Insieme a te
Together with you





Авторы: Andrea Chimenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.