Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei venisse il vento 2020
Ich wünschte, der Wind käme 2020
È
irraggiungibile
Er
ist
unerreichbar
Lontano
così
lontano
Weit,
so
weit
Che
non
ne
vedi
l'orizzonte
Dass
du
den
Horizont
nicht
siehst
Buio
cosi
buio
Dunkel,
so
dunkel
Da
avere
la
sensazione
di
Dass
es
das
Gefühl
gibt
Precipitare
giù
nel
vuoto
In
die
Leere
zu
stürzen
Male
così
male
Schlecht,
so
schlecht
Da
non
capire
dove
comincia
Dass
man
nicht
versteht,
wo
beginnt
Questo
tuo
dolore
dieser
deine
Schmerz
Non
lo
sopporti
più
Du
erträgst
es
nicht
mehr
A
volte
vorresti
gridare
Manchmal
möchtest
du
schreien
Ma
non
ci
riesci
Aber
du
schaffst
es
nicht
Non
ci
riesci
Du
schaffst
es
nicht
Rosso
come
la
rabbia
Rot
wie
der
Zorn
Che
hai
dentro
den
du
in
dir
hast
Giallo
come
la
luce
Gelb
wie
das
Licht
Che
vorrei
ti
guidasse
das
ich
dir
wünsche,
das
dich
führt
Blu
come
l'amore
Blau
wie
die
Liebe
Che
tu
sai
donare
die
du
zu
schenken
weißt
Un
arcobaleno
Ein
Regenbogen
La
cui
armonia
Dessen
Harmonie
Vorrei
fosse
tua
ich
wünschte,
sie
wäre
dein
Vento
vorrei
venisse
il
vento
Wind
ich
wünschte,
der
Wind
käme
E
portasse
via
le
nuvole
Und
die
Wolken
fort
brächte
Che
coprono
il
sole
Die
die
Sonne
verdecken
Che
é
dentro
di
te
die
in
dir
ist
Perché
non
si
può
vivere
da
soli
Denn
man
kann
nicht
allein
leben
Rincorrendo
un
sogno
Einem
Traum
hinterherjagen
Quando
credi
Wenn
du
glaubst
Quando
pensi
irraggiungibile
Wenn
du
denkst
unerreichbar
Vorrei
portarti
al
mare
Ich
würde
dich
zum
Meer
bringen
Passeggiare
sulla
spiaggia
Am
Strand
spazieren
gehen
Ascoltare
la
voce
del
mare
Auf
die
Stimme
des
Meeres
hören
Che
si
mescola
al
tuo
cuore
Die
mit
deinem
Herzen
verschmilzt
Ti
farei
un
po'
coccolare
Ich
würde
dich
verwöhnen
lassen
Dai
raggi
del
sole
von
den
Sonnenstrahlen
Ma
adesso
io
vorrei
vorrei
che
Aber
jetzt
wünschte
ich
wünschte
ich
dass
Vento
vorrei
venisse
il
vento
Wind
ich
wünschte,
der
Wind
käme
E
portasse
via
le
nuvole
Und
die
Wolken
fort
brächte
Che
coprono
il
sole
Die
die
Sonne
verdecken
Che
é
dentro
di
te
die
in
dir
ist
Perché
non
si
può
vivere
da
soli
Denn
man
kann
nicht
allein
leben
Rincorrendo
un
sogno
Einem
Traum
hinterherjagen
Quando
credi
Wenn
du
glaubst
Quando
pensi
irraggiungibile
Wenn
du
denkst
unerreichbar
Vento
vorrei
venisse
il
vento
Wind
ich
wünschte,
der
Wind
käme
E
portasse
via
le
nuvole
Und
die
Wolken
fort
brächte
Che
coprono
il
sole
Die
die
Sonne
verdecken
Che
é
dentro
di
te
die
in
dir
ist
Perché
non
si
può
vivere
da
soli
Denn
man
kann
nicht
allein
leben
Rincorrendo
un
sogno
Einem
Traum
hinterherjagen
Quando
credi
Wenn
du
glaubst
Quando
pensi
irraggiungibile
Wenn
du
denkst
unerreichbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Cristofori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.