Andrea Damante - Understatement Pt.1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andrea Damante - Understatement Pt.1




Understatement Pt.1
Преуменьшение, ч.1
Maybe if you tried to learn
Если бы ты попыталась понять,
Then we coulda made it work
Мы бы смогли всё наладить.
But you was always stubborn
Но ты всегда была упрямой,
Showin you true colors
Показывала своё истинное лицо,
Never saying sorry first
Никогда не извинялась первой.
Tell me why you're reaching out
Скажи, почему ты объявляешься,
When you see I'm going out
Когда видишь, что я собираюсь гулять?
Yeah you so aggressive
Да, ты такая агрессивная,
Want me like possessive
Хочешь меня, как собственность,
Now I'm putting my foot down
Но теперь я ставлю точку.
Don't know what you think but I don't think about you no
Не знаю, что ты думаешь, но я о тебе не думаю,
No more boy
Больше нет, мальчик.
You're all on your own boy
Ты сам по себе, мальчик.
Had a million chances but you didn't change one thing
У тебя был миллион шансов, но ты ничего не менял.
So what boy, yeah I'm moving on now
Так что, мальчик, да, я иду дальше.
I ain't gonna say it twice
Я не буду повторять дважды,
So you better pay attention
Так что лучше слушай внимательно,
When I say I'm over you
Когда я говорю, что всё кончено,
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
You can see it in my eyes
Ты можешь видеть это в моих глазах,
Read it in my body language
Прочитать по языку моего тела.
When I say I'm over you
Когда я говорю, что всё кончено,
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you ah
Мне так, мне так с тобой всё кончено, ах.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you
Мне так, мне так с тобой всё кончено.
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you ah
Мне так, мне так с тобой всё кончено, ах.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you
Мне так, мне так с тобой всё кончено.
Started with that synergy
Всё началось с этой синергии,
Now you drain me of my energy
Теперь ты вытягиваешь из меня всю энергию,
Always keep me waiting testing all my patience
Всегда заставляешь меня ждать, испытываешь моё терпение,
That shit just don't work for me
Эта хрень просто не работает со мной.
Wish I could uncry those tears
Жаль, что я не могу вернуть те слёзы,
Unkiss those lips get back those years
Разорвать те поцелуи, вернуть те годы.
Wasn't worth the drama
Это того не стоило,
How you like the karma
Как тебе карма?
I can see it crystal clear
Я вижу это кристально ясно.
Don't know what you think but I don't think about you no
Не знаю, что ты думаешь, но я о тебе не думаю,
No more boy
Больше нет, мальчик.
You're all on your own boy
Ты сам по себе, мальчик.
Had a million chances but you didn't change one thing
У тебя был миллион шансов, но ты ничего не менял.
So what boy
Так что, мальчик,
Yeah I'm moving on now
Да, я иду дальше.
I ain't gonna say it twice
Я не буду повторять дважды,
So you better pay attention
Так что лучше слушай внимательно,
When I say I'm over you
Когда я говорю, что всё кончено,
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
You can see it in my eyes
Ты можешь видеть это в моих глазах,
Read it in my body language
Прочитать по языку моего тела.
When I say I'm over you
Когда я говорю, что всё кончено,
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you ah
Мне так, мне так с тобой всё кончено, ах.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you
Мне так, мне так с тобой всё кончено.
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you ah
Мне так, мне так с тобой всё кончено, ах.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you
Мне так, мне так с тобой всё кончено.
I ain't gonna say it twice
Я не буду повторять дважды,
So you better pay attention
Так что лучше слушай внимательно,
When I say I'm over you
Когда я говорю, что всё кончено,
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
You can see it in my eyes
Ты можешь видеть это в моих глазах,
Read it in my body language
Прочитать по языку моего тела.
When I say I'm over you
Когда я говорю, что всё кончено,
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you ah
Мне так, мне так с тобой всё кончено, ах.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you
Мне так, мне так с тобой всё кончено.
What a fucking understatement
Это чёртово преуменьшение.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you ah
Мне так, мне так с тобой всё кончено, ах.
I'm so over you
Мне с тобой всё кончено.
I'm so I'm so over you
Мне так, мне так с тобой всё кончено.





Авторы: Lauren Miller, Andrea Damante, Gabriella Grombacher, Johannes Herbst, Daniele Autore

Andrea Damante - Understatement Pt.1
Альбом
Understatement Pt.1
дата релиза
18-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.