Текст и перевод песни Andrea Díaz - Valeria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
lo
voy
a
permitir
Я
не
позволю
тебе
El
caudal
sigue
ya
es
abril
Поток
уже
течёт,
сейчас
апрель
Quiero
que
sea
la
última
vez
Хочу,
чтобы
это
был
последний
раз
Que
sin
verguenza
y
sin
querer
Когда
ты
без
стыда
и
не
желая
этого
Entras
aquí
y
lo
desordenas
Входишь
сюда
и
приводишь
всё
в
беспорядок
Te
fuiste
lejos
Ты
ушёл
далеко
Esa
es
mi
condena
Это
моя
кара
No
me
puedes
arrancar
lo
que
viví,
la
pena
Ты
не
можешь
отобрать
у
меня
то,
что
я
пережила,
боль
El
viento,
tu
melena
Ветер,
твои
волосы
Lo
que
valió
la
pena
То,
что
стоило
того
Es
que
no
te
encuentras
Дело
в
том,
что
ты
не
находишь
себя
Ya
no
sabes
ni
hablar
Ты
разучился
даже
говорить
Y
tienes
poca
fuerza
И
у
тебя
мало
сил
Mírame
mamá
Посмотри
на
меня,
папа
Dime
si
estás
contenta
Скажи,
ты
счастлив?
Te
sabes
ese
poema?
Ты
помнишь
это
стихотворение?
Lo
reconoces,
te
suena?
Узнаёшь
его,
оно
тебе
знакомо?
Es
que
no
te
encuentras
Дело
в
том,
что
ты
не
находишь
себя
Ya
no
sabes
ni
hablar
Ты
разучился
даже
говорить
Y
tienes
poca
fuerza
И
у
тебя
мало
сил
Mírame
mamá
Посмотри
на
меня,
папа
Dime
si
estás
contenta
Скажи,
ты
счастлив?
Te
sabes
ese
poema?
Ты
помнишь
это
стихотворение?
Lo
reconoces,
te
suena?
Узнаёшь
его,
оно
тебе
знакомо?
Me
digo
reza
Говорю
себе,
молись
Por
salir
de
esta
Чтобы
выбраться
из
этого
No
quiero
más
respuestas
Я
не
хочу
больше
ответов
No
quise
pero
renta
Я
не
хотела,
но
это
приносит
доход
Y
no
lloro
pero
siento
И
я
не
плачу,
но
чувствую
Hubo
muy
poco
movimiento
Было
очень
мало
движения
A
veces
pienso
Иногда
я
думаю
Es
que
no
te
encuentras
Дело
в
том,
что
ты
не
находишь
себя
Ya
no
sabes
ni
hablar
Ты
разучился
даже
говорить
Y
tienes
poca
fuerza
И
у
тебя
мало
сил
Mírame
mamá
Посмотри
на
меня,
папа
Dime
si
estás
contenta
Скажи,
ты
счастлив?
Te
sabes
ese
poema?
Ты
помнишь
это
стихотворение?
Lo
reconoces,
te
suena?
Узнаёшь
его,
оно
тебе
знакомо?
Es
que
no
te
encuentras
Дело
в
том,
что
ты
не
находишь
себя
Ya
no
sabes
ni
hablar
Ты
разучился
даже
говорить
Y
tienes
poca
fuerza
И
у
тебя
мало
сил
Mírame
mamá
Посмотри
на
меня,
папа
Dime
si
estás
contenta
Скажи,
ты
счастлив?
Te
sabes
ese
poema
Ты
помнишь
это
стихотворение?
Lo
reconoces,
te
suena?
Узнаёшь
его,
оно
тебе
знакомо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Díaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.