Текст и перевод песни Andrea Escalona - Que Te Perdone, Ni Lo Pienses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Perdone, Ni Lo Pienses
Forget Me, Do Not Even Think About It
Borra
mi
contacto
de
tu
agenda
Delete
me
from
your
contacts
Por
que
ya
no
quiero
hablar
contigo
Because
I
do
not
want
to
speak
to
you
any
more
Te
tengo
bloqueado
hasta
en
mis
sueños
I
have
blocked
you
even
in
my
dreams
Ve
y
dile
a
tu
madre
que
parió
un
mal
hijo
Go
and
tell
your
mother
that
she
gave
birth
to
a
bad
son
Tengo
tantas
cosas
que
contar
de
ti
I
have
so
many
things
to
tell
about
you
Que
si
las
dijera
que
vergüenza
That
if
I
said
what
a
disgrace
you
would
be
Por
un
par
de
copas,
me
perdiste
a
mí
For
some
drinks,
you
lost
me
Aprende
a
usar
mejor
la
cabeza
Learn
how
to
use
your
head
better
Que
te
perdone
ni
lo
pienses
porque
no
lo
haré
Do
not
even
think
I
will
forgive
you,
because
I
will
not
Hoy
me
arrepiento
de
las
noches
que
te
regalé
I
regret
the
nights
that
I
gave
you
Busca
otra
tonta
que
te
crea,
que
te
aguante
lo
que
sea
Find
another
fool
that
will
believe
you,
to
put
up
with
anything
Porque
ya
de
tus
mentiras,
de
plano,
me
harté
Because
your
lies
have
filled
me
and
I
am
sick
of
it
Que
te
perdone
ni
lo
pienses,
ya
déjame
en
paz
Do
not
even
think
I
will
forgive
you,
leave
me
alone
Tira
esas
flores
y
te
pido
que
no
vuelvas
más
Throw
away
those
flowers
as
I
ask
you
to
never
come
back
Y
aunque
me
ruegues
de
rodillas,
jamás
te
perdonaría
And
even
if
you
cry
on
your
knees,
I
would
never
forgive
you
Por
que
tú
eres
para
mí,
ese
hombre
ideal
Because
for
me,
you
are
that
ideal
man
Ideal
para
tirar
Ideal
for
being
dumped
Pero
a
la
basura
chiquitito
But
right
into
the
trash,
little
man
Que
te
perdone
ni
lo
pienses
porque
no
lo
haré
Do
not
even
think
I
will
forgive
you,
because
I
will
not
Hoy
me
arrepiento
de
las
noches
que
te
regalé
Now
I
regret
the
nights
I
gave
you
Busca
otra
tonta
que
te
crea,
que
te
aguante
lo
que
sea
Find
another
fool
that
will
believe
you,
to
put
up
with
anything
Porque
ya
de
tus
mentiras,
de
plano,
me
harté
Because
your
lies
have
filled
me
and
I
am
sick
of
it
Que
te
perdone
ni
lo
pienses,
ya
déjame
en
paz
Do
not
even
think
I
will
forgive
you,
leave
me
alone
Tira
esas
flores
y
te
pido
que
no
vuelvas
más
Throw
away
those
flowers
as
I
ask
you
to
never
come
back
Y
aunque
me
ruegues
de
rodillas,
jamás
te
perdonaría
And
even
if
you
cry
on
your
knees,
I
would
never
forgive
you
Porque
tú
eres
para
mí,
ese
hombre
ideal
Because
for
me,
you
are
that
ideal
man
Ideal
para
olvidar
Ideal
to
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.