Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
chiesto
spesso
Ich
habe
mich
oft
gefragt
Come
ho
fatto
a
dimenticarti
Wie
ich
dich
vergessen
konnte
Tu
che
eri
sempre
nei
miei
pensieri
Dich,
die
immer
in
meinen
Gedanken
war
Tu
che
eri
il
mio
maglione
rosso
Dich,
die
mein
roter
Pullover
war
Tu
che
eri
il
mio
cappotto
grigio
Dich,
die
mein
grauer
Mantel
war
...
ma
chi
eri
tu?
...
aber
wer
warst
du?
Chi
eri
tu?
Eri
soltanto
una
dolce
illusione
Wer
warst
du?
Nur
eine
süße
Illusion
Un
grande
vuoto
da
riempire
Eine
große
Leere
zu
füllen
Chi
eri
tu?
Un'
immenso
sorriso
da
amare
Wer
warst
du?
Ein
unermessliches
Lächeln
zu
lieben
Uno
sguardo
innamorato
...
chi
eri
tu?
...
chi
eri
tu?
Ein
verliebter
Blick
...
wer
warst
du?
...
wer
warst
du?
Mi
chiedo
solo
adesso
Ich
frage
mich
nur
jetzt
Come
hai
fatto
a
dimenticarmi
Wie
du
mich
vergessen
konntest
Io
che
ero
sempre
nei
tuoi
pensieri
Mich,
der
immer
in
deinen
Gedanken
war
Io
che
ero
sempre
nei
tuoi
occhiali
Mich,
der
immer
in
deiner
Brille
war
Io
che
ero
sempre
nel
tuo
orologio
Mich,
der
immer
in
deiner
Uhr
war
...
ma
chi
ero
io?
...
aber
wer
war
ich?
Chi
eri
tu?
Eri
soltanto
una
dolce
illusione
Wer
warst
du?
Nur
eine
süße
Illusion
Un
grande
vuoto
da
riempire
Eine
große
Leere
zu
füllen
Chi
eri
tu?
Un'
immenso
sorriso
da
amare
Wer
warst
du?
Ein
unermessliches
Lächeln
zu
lieben
Uno
sguardo
innamorato
...
chi
eri
tu?
Ein
verliebter
Blick
...
wer
warst
du?
Ero
soltanto
una
dolce
evasione
Ich
war
nur
eine
süße
Flucht
Un
grande
vuoto
da
riempire
Eine
große
Leere
zu
füllen
Un
piccolo
poeta
da
amare
Ein
kleiner
Dichter
zu
lieben
Uno
sguardo
innamorato
Ein
verliebter
Blick
...
e
intanto
mi
accorgo
che
...
und
inzwischen
merke
ich
Non
ti
ho
dimenticata
...
Dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe
...
Chi
eri
tu?
Eri
soltanto
una
dolce
evasione
Wer
warst
du?
Nur
eine
süße
Flucht
Un
grande
vuoto
da
riempire
Eine
große
Leere
zu
füllen
Chi
eri
tu?
Un'
immenso
sorriso
da
amare
Wer
warst
du?
Ein
unermessliches
Lächeln
zu
lieben
Uno
sguardo
innamorato
...
chi
eri
tu?
...
chi
eri
tu?
Ein
verliebter
Blick
...
wer
warst
du?
...
wer
warst
du?
...
chi
eri
tu?
...
...
wer
warst
du?
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Gioè, Vincenzo Marrone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.