Andrea Gioè - Fiamma gemella - перевод текста песни на немецкий

Fiamma gemella - Andrea Gioèперевод на немецкий




Fiamma gemella
Zwillingsflamme
Tutti credono sia facile, digerir sempre l'amaro
Jeder meint, es wär einfach, immer das Bittere zu schlucken,
Che la vita ti riserva per placarne il rincaro
Das das Leben dir verweigert, um den Preis zu beschwicht'gen.
Tutti danno per scontato che il traguardo è regalato
Jeder nimmt es als gegeben, dass das Ziel dir geschenkt wird,
Ma non hanno mai contato le ferite sul selciato
Doch gezählt nie die Wunden, die das Pflaster dir schlug.
sconti magie, solo sangue dalle valigie
Weder Rabatt noch Magie, nur Blut von den Koffern,
Che straripano e si svuotano ad ogni avventura
Die überlaufen, sich leeren bei jedem Abenteuer.
Spazio tempo d'avvio, nell'incognito mio
Raum-Zeit, mein Start, in mein Unbekannt,
Riavvolgendo e coinvolgendomi ogni
Spule zurück, beziehe mit ein mich tagtäglich.
Nella sfera dell'io, viaggio random il mio
In der Sphäre des Ichs, reise ich zufällig durch mein
Universo si ribella, conferma fiamma gemella
Universum rebelliert, bestätigt Zwillingsflamme.
Tutti ti credono invincibile, col sorriso sicuro
Jeder hält dich für unbesiegbar, mit dem sicheren Lächeln,
Ma non sanno che i tuoi denti hanno morso più del dovuto
Doch sie wissen nicht, dass deine Zähne mehr bissen, als sie sollten.
Tutti sparano a zero su ogni tuo singolo pensiero
Jeder schießt quer bei jedem deiner Gedanken,
Ma non pensano nemmeno quanto è oltre il tuo zelo
Doch bedenkt nicht mal, wie sehr dein Eifer noch reicht.
ponti follie, fermeranno il passo delle tue scarpe
Weder Brücken noch Wahnsinn halten den Schritt deiner Schuhe auf,
Che corrono senza sosta in ricerca giornaliera di risposta
Die rastlos rennen, täglich Antwort suchend.
Spazio tempo d'avvio, nell'incognito mio
Raum-Zeit, mein Start, in mein Unbekannt,
Riavvolgendo e coinvolgendomi ogni
Spule zurück, beziehe mit ein mich tagtäglich.
Nella sfera dell'io, viaggio random il mio
In der Sphäre des Ichs, reise ich zufällig durch mein
Universo si ribella, conferma fiamma gemella
Universum rebelliert, bestätigt Zwillingsflamme.
Non c'è grazia plena che rinfresca l'atmosfera
Keine reine Gnade kühlt die Atmosphäre,
Costellata, accoltellata, baciata e intersecata
Sternenreich, durchbohrt, geküsst und verbunden.
Spazio tempo d'avvio, nell'incognito mio
Raum-Zeit, mein Start, in mein Unbekannt,
Riavvolgendo e coinvolgendomi ogni
Spule zurück, beziehe mit ein mich tagtäglich.
Nella sfera dell'io, viaggio random il mio
In der Sphäre des Ichs, reise ich zufällig durch mein
Universo si ribella, conferma fiamma gemella
Universum rebelliert, bestätigt Zwillingsflamme.
Conferma fiamma gemella
Bestätigt Zwillingsflamme
Conferma fiamma gemella
Bestätigt Zwillingsflamme
Conferma fiamma gemella
Bestätigt Zwillingsflamme
Conferma fiamma gemella
Bestätigt Zwillingsflamme






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.