Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiamma gemella
Zwillingsflamme
Tutti
credono
sia
facile,
digerir
sempre
l'amaro
Jeder
meint,
es
wär
einfach,
immer
das
Bittere
zu
schlucken,
Che
la
vita
ti
riserva
per
placarne
il
rincaro
Das
das
Leben
dir
verweigert,
um
den
Preis
zu
beschwicht'gen.
Tutti
danno
per
scontato
che
il
traguardo
è
regalato
Jeder
nimmt
es
als
gegeben,
dass
das
Ziel
dir
geschenkt
wird,
Ma
non
hanno
mai
contato
le
ferite
sul
selciato
Doch
gezählt
nie
die
Wunden,
die
das
Pflaster
dir
schlug.
Né
sconti
né
magie,
solo
sangue
dalle
valigie
Weder
Rabatt
noch
Magie,
nur
Blut
von
den
Koffern,
Che
straripano
e
si
svuotano
ad
ogni
avventura
Die
überlaufen,
sich
leeren
bei
jedem
Abenteuer.
Spazio
tempo
d'avvio,
nell'incognito
mio
Raum-Zeit,
mein
Start,
in
mein
Unbekannt,
Riavvolgendo
e
coinvolgendomi
ogni
dì
Spule
zurück,
beziehe
mit
ein
mich
tagtäglich.
Nella
sfera
dell'io,
viaggio
random
il
mio
In
der
Sphäre
des
Ichs,
reise
ich
zufällig
durch
mein
Universo
si
ribella,
conferma
fiamma
gemella
Universum
rebelliert,
bestätigt
Zwillingsflamme.
Tutti
ti
credono
invincibile,
col
sorriso
sicuro
Jeder
hält
dich
für
unbesiegbar,
mit
dem
sicheren
Lächeln,
Ma
non
sanno
che
i
tuoi
denti
hanno
morso
più
del
dovuto
Doch
sie
wissen
nicht,
dass
deine
Zähne
mehr
bissen,
als
sie
sollten.
Tutti
sparano
a
zero
su
ogni
tuo
singolo
pensiero
Jeder
schießt
quer
bei
jedem
deiner
Gedanken,
Ma
non
pensano
nemmeno
quanto
è
oltre
il
tuo
zelo
Doch
bedenkt
nicht
mal,
wie
sehr
dein
Eifer
noch
reicht.
Né
ponti
né
follie,
fermeranno
il
passo
delle
tue
scarpe
Weder
Brücken
noch
Wahnsinn
halten
den
Schritt
deiner
Schuhe
auf,
Che
corrono
senza
sosta
in
ricerca
giornaliera
di
risposta
Die
rastlos
rennen,
täglich
Antwort
suchend.
Spazio
tempo
d'avvio,
nell'incognito
mio
Raum-Zeit,
mein
Start,
in
mein
Unbekannt,
Riavvolgendo
e
coinvolgendomi
ogni
dì
Spule
zurück,
beziehe
mit
ein
mich
tagtäglich.
Nella
sfera
dell'io,
viaggio
random
il
mio
In
der
Sphäre
des
Ichs,
reise
ich
zufällig
durch
mein
Universo
si
ribella,
conferma
fiamma
gemella
Universum
rebelliert,
bestätigt
Zwillingsflamme.
Non
c'è
grazia
plena
che
rinfresca
l'atmosfera
Keine
reine
Gnade
kühlt
die
Atmosphäre,
Costellata,
accoltellata,
baciata
e
intersecata
Sternenreich,
durchbohrt,
geküsst
und
verbunden.
Spazio
tempo
d'avvio,
nell'incognito
mio
Raum-Zeit,
mein
Start,
in
mein
Unbekannt,
Riavvolgendo
e
coinvolgendomi
ogni
dì
Spule
zurück,
beziehe
mit
ein
mich
tagtäglich.
Nella
sfera
dell'io,
viaggio
random
il
mio
In
der
Sphäre
des
Ichs,
reise
ich
zufällig
durch
mein
Universo
si
ribella,
conferma
fiamma
gemella
Universum
rebelliert,
bestätigt
Zwillingsflamme.
Conferma
fiamma
gemella
Bestätigt
Zwillingsflamme
Conferma
fiamma
gemella
Bestätigt
Zwillingsflamme
Conferma
fiamma
gemella
Bestätigt
Zwillingsflamme
Conferma
fiamma
gemella
Bestätigt
Zwillingsflamme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gioè 40
дата релиза
16-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.